உரைக்கு

தனிப்பட்ட தகவலை கையாளுதல் பற்றி

இந்த வலைத்தளம் (இனிமேல் "இந்த தளம்" என்று குறிப்பிடப்படுகிறது) வாடிக்கையாளர்களால் இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டை மேம்படுத்துதல், அணுகல் வரலாற்றை அடிப்படையாகக் கொண்ட விளம்பரம், இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டு நிலையைப் புரிந்துகொள்வது போன்ற நோக்கங்களுக்காக குக்கீகள் மற்றும் குறிச்சொற்கள் போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. . "ஒப்புக்கொள்" பொத்தானை அல்லது இந்த தளத்தை கிளிக் செய்வதன் மூலம், மேற்கூறிய நோக்கங்களுக்காக குக்கீகளைப் பயன்படுத்துவதற்கும் உங்கள் தரவை எங்கள் கூட்டாளர்கள் மற்றும் ஒப்பந்தக்காரர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்கும் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்.தனிப்பட்ட தகவல்களைக் கையாள்வது குறித்துஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டுக் கழக தனியுரிமைக் கொள்கைதயவுசெய்து பார்க்கவும்.

நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்

செயல்திறன் தகவல்

சங்கம் வழங்கிய செயல்திறன்

OTA கலை திட்டம் 【10月5日(土)①、10月6日(日)③キャンセル待ち】
மாகோம் ரைட்டர்ஸ் வில்லேஜ் தியேட்டர் ஃபெஸ்டிவல் 2024 ~கதைகளின் உலகத்தை அனுபவிக்கவும்~

மாகோம் எழுத்தாளர்கள் கிராமம் ஒரு காலத்தில் பல எழுத்தாளர்கள் வாழ்ந்த இடம். வெளிநாட்டுப் படைப்புகளை மொழிபெயர்த்தவர்களும் இங்கு வாழ்ந்தனர். இம்முறை நாடகம் மூலம் ஆண், பெண் என அனைத்து வயதினரும் விரும்பிச் செல்லும் இரண்டு சிறுவர் இலக்கியப் படைப்புகளை அறிமுகப்படுத்தவுள்ளோம். நாடகத்தைப் பார்ப்பதற்கு முன், நாடகத்தை இன்னும் ரசிக்க உதவும் ஒரு பட்டறையை நடத்துவோம். நிச்சயமாக, நீங்கள் அதை பார்க்க முடியும். நீங்கள் விரும்பினால், நடிகர்களுடன் உங்கள் உடலையும் மேடையில் நகர்த்தலாம். பெரியவர்கள் மற்றும் குழந்தைகள், ஒன்றாக வேடிக்கை பார்ப்போம்!

ஜூலை 2024 (சனி) மற்றும் 10 (ஞாயிறு), 5

அட்டவணை 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場)
ஞாயிறு, அக்டோபர் 10 ③ 6:13 தொடக்கம் (30:13 மணிக்கு கதவுகள் திறக்கப்படும்)
இடம் பிற
(சன்னோ ஹில்ஸ் ஹால் (2-12-13 சன்னோ, ஒடா-கு, ஜப்பான் கலைக் கல்லூரி B1F)) 
வகை செயல்திறன் (பிற)
செயல்திறன் / பாடல்

ஒரு பட்டறை மற்றும் பின்வரும் இரண்டு படைப்புகள் ஒரு செயல்திறனில் நிகழ்த்தப்படும். எல்லா நிகழ்ச்சிகளும் ஒரே உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டுள்ளன.

நாடக செயல்திறன்


① "கல்லிவர்ஸ் டிராவல்ஸ்" (அசல் படைப்பு: ஜொனாதன் ஸ்விஃப்ட், மொழிபெயர்ப்பு: கோஷிதாரோ யோஷிடா)
கலவை/இயக்கம்: ககு கவமுரா
நடிகர்கள்: மிஹாரு அபே, யோசுகே டானி, மியோ நாகோஷி, கனகோ வதனாபே, கெய்சுகே மியாசாகி
② “ஹேன்சல் அண்ட் கிரெட்டல்” (“கிரிம் ஃபேரி டேல்ஸ்” என்பதிலிருந்து, ஹனாகோ முரோகாவால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது)
கலவை/இயக்கம்: குமிகோ ஒகசவாரா
நடிகர்கள்: எமி யமகுச்சி, மாமி கோஷிகயா, ரியோயா தகாஷிமா, கியோகா கிடா, யமடோ ககியாமா

தோற்றம்

நாடக நிறுவனம் யமனோட் ஜிஜோஷா

டிக்கெட் தகவல்

டிக்கெட் தகவல்

வெளிவரும் தேதி

  • ஆன்லைன் முன்பணம்: வெள்ளிக்கிழமை, ஆகஸ்ட் 2024, 8 16:12
  • பொது (பிரத்யேக தொலைபேசி/ஆன்லைன்): செவ்வாய், ஆகஸ்ட் 2024, 8 20:10
  • கவுண்டர்: புதன்கிழமை, ஆகஸ்ட் 2024, 8 21:10

*ஜூலை 2024, 7 (திங்கட்கிழமை) முதல் டிக்கெட் ஃபோன் பெறும் நேரம் மாற்றப்பட்டது. மேலும் தகவலுக்கு, "டிக்கெட் வாங்குவது எப்படி" என்பதைப் பார்க்கவும்.
[டிக்கெட் தொலைபேசி எண்] 03-3750-1555 (10:00-19:00)

டிக்கெட் வாங்குவது எப்படி

ஆன்லைன் டிக்கெட்டுகளை வாங்கவும்மற்ற சாளரம்

விலை (வரி சேர்க்கப்பட்டுள்ளது)

அனைத்து இடங்களும் இலவசம் ※10月5日(土)①キャンセル待ち②残席僅少、10月6日(日)③キャンセル待ち

வயது வந்தோர் 2,500 யென்
ஜூனியர் உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவர்கள் மற்றும் இளைய 1,000 யென்
* பாலர் குழந்தைகள் அனுமதிக்கப்படுவதில்லை
※10月5日(土)①、10月6日(日)③のキャンセル待ちをご希望のお客様は直接お問合せください。

குறிப்புகள்

[இடம் பற்றிய குறிப்புகள்]

· நடைபெறும் இடத்தில்லிஃப்ட் இல்லை. 1வது அடித்தள தளத்தில் உள்ள மண்டபத்தை அடைய படிக்கட்டுகளைப் பயன்படுத்தவும்.
 *சக்கர நாற்காலிகளை தூக்குவது மற்றும் இறக்குவது போன்ற வசதிகள் இல்லாததால் சக்கர நாற்காலி இருக்கைகள் விற்பனைக்கு இல்லை.
· நடைபெறும் இடத்தில்,பார்க்கிங் அல்லது சைக்கிள் நிறுத்த இடம் இல்லை.. தயவுசெய்து பொது போக்குவரத்தைப் பயன்படுத்தவும்.
 *தயவுசெய்து அருகிலுள்ள நாணயம் நிறுத்துமிடத்தைப் பயன்படுத்தவும் (கட்டணம்).

பொழுதுபோக்கு விவரங்கள்

"கல்லிவர்ஸ் டிராவல்ஸ்" (அசல் வேலை: ஜொனாதன் ஸ்விஃப்ட், மொழிபெயர்ப்பு: கோஷிதாரோ யோஷிடா, விளக்கம்: சுகி ஜென்னாவ் டோட்சுபன்)
"ஹேன்சல் அண்ட் க்ரெட்டல்" (கிரிம் விசித்திரக் கதை, ஹனாகோ முரோகாவால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, மசாமி யோஷிசாகி, கைசீஷாவால் விளக்கப்பட்டது)
மாகோம் ரைட்டர்ஸ் வில்லேஜ் ஃபேண்டஸி தியேட்டர் ஃபெஸ்டிவல் 2022 வீடியோ படைப்பான “சியோ மற்றும் சீஜி” இலிருந்து
மாகோம் ரைட்டர்ஸ் வில்லேஜ் இமேஜினரி தியேட்டர் ஃபெஸ்டிவல் 2023 வீடியோ வேலை “ஒன் ​​ஆர்ம்” இலிருந்து

நாடக நிறுவனம் யமனோட் ஜிஜோஷா

1984 இல் வசேடா பல்கலைக்கழக நாடக ஆராய்ச்சி குழுவுடன் அதன் தாய் அமைப்பாக உருவாக்கப்பட்டது. அப்போதிருந்து, அவர் தொடர்ந்து சோதனை நாடகங்களை உருவாக்கினார், அது நாடகம் மட்டுமே செய்யக்கூடிய விஷயங்களைத் தொடரும். 1993 மற்றும் 1994 ஆம் ஆண்டுகளில், குழு ஷிமோமருகோ தியேட்டர் விழாவில் பங்கேற்றது மற்றும் சமகால நாடகத்தைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் ஒரு கலைக் குழுவாக வளர்ந்தது. 1997 முதல், அவர் தடைசெய்யப்பட்ட இயக்கங்கள் மூலம் நவீன மக்களை வெளிப்படுத்தும் `யோஜோஹான்' என்ற செயல்திறன் பாணியில் பணியாற்றி வருகிறார், மேலும் சமீபத்திய ஆண்டுகளில் வெளிநாடுகளில் பல நிகழ்ச்சிகளை வழங்கியுள்ளார். 2013 இல், நாங்கள் எங்கள் அர்ப்பணிப்பு ஒத்திகை இடத்தையும் அலுவலகத்தையும் ஓட்டா வார்டுக்கு மாற்றினோம். உள்ளூர் சமூகங்களுடனும் நாங்கள் தீவிரமாக ஒத்துழைக்கிறோம். அவரது பிரதிநிதித்துவப் படைப்புகளில் ``தி டெம்பெஸ்ட்,'' `` டைட்டஸ் ஆன்ட்ரோனிகஸ்,'' ``ஓடிபஸ் தி கிங்,'' ``டோஜோஜி,'' மற்றும் ``கஞ்சோ ஹொகொங்கா'' ஆகியவை அடங்கும்.

கல்லிவரின் பயணங்கள், சுருக்கம்

கலிவர் என்ற மருத்துவரின் கதை இதுவே, வெளிநாட்டு ஏக்கத்தால் கடல் பயணம் சென்று பல்வேறு நாடுகளுக்குச் செல்லும் மருத்துவர். மொத்தம் 4 கதைகள் ஆனால் இந்த முறை லில்லிபுட் நாட்டில் கரை ஒதுங்கிய முதல் பயணத்தின் கதையை உங்களுக்கு சொல்கிறோம். இந்நாட்டு மக்கள் அனைவரும் குள்ளர்கள், அவர்கள் ராட்சதர் போன்ற கல்லிவரைக் கண்டு ஆச்சரியமடைந்து அவரைக் கயிற்றால் கட்டி வைத்துள்ளனர்.

Hansel and Gretel《சுருக்கம்》

ஒரு குறிப்பிட்ட காட்டில், ஒரு ஏழை விறகுவெட்டி தம்பதியும் அவர்களது குழந்தைகள் ஹன்சல் மற்றும் கிரெட்டலும் வசித்து வந்தனர். ஒரு நாள், பஞ்சம் ஏற்பட்டது, உணவு இல்லை, எனவே தம்பதியினர் தங்கள் குழந்தைகளை காட்டில் விட்டுவிட முடிவு செய்தனர். வீடு திரும்ப முடியாமல், உடன்பிறப்புகள் ஒரு மிட்டாய் வீட்டைக் கண்டுபிடித்து மகிழ்ச்சியடைந்தனர்.

தகவல்

கலைஞர் அறிமுகம்

கௌஷிதரோ யோஷிதாYoshida Kinetarou(குழந்தைகள் இலக்கிய அறிஞர்/மொழிபெயர்ப்பாளர்) 1894-1957
குன்மா மாகாணத்தில் பிறந்தார். அவரது முக்கிய பணி குழந்தைகள் இலக்கியத்தை மொழிபெயர்ப்பதாக இருந்தாலும், அவர் தனது சொந்த படைப்புகளை எழுதத் தொடங்கினார் மற்றும் ``The Adventures of Genta'' மற்றும் ``The Story of Brothers and Cousins'' போன்ற புத்தகங்களை வெளியிட்டார். அவர் யூசோ யமமோட்டோவுடன் நண்பர்களாக இருந்தார், மேலும் 7 முதல் மெய்ஜி பல்கலைக்கழகத்தில் பேராசிரியராக பணியாற்றினார்.
[ஓட்டா வார்டில் வசித்த காலம்: சுமார் 10, சுமார் 1921 வயது, 27, சுமார் 32 வயது]

ஹனகோ முரோகாஹனகோ முரோகா(மொழிபெயர்ப்பாளர், குழந்தைகள் கதை எழுத்தாளர், விமர்சகர்) 1893-1968
யமனாஷி மாகாணத்தில் பிறந்தார். டோயோ ஈவா பெண்கள் பள்ளியில் நுழைந்த பிறகு, 2 இல் அதே பள்ளியின் உயர்நிலைப் பள்ளியில் பட்டம் பெற்றார். 21 வயதில், அவர் யமனாஷி ஈவா பெண்கள் பள்ளியில் ஆங்கில ஆசிரியரானார். திருமணமான பிறகு, அவர் ஓமோரியில் உள்ள அராய்-ஜுகுவுக்கு குடிபெயர்ந்தார். 46 வயதில், கனேடிய சக ஊழியரிடமிருந்து அன்னே ஆஃப் கிரீன் கேபிள்ஸைப் பெற்றார் மற்றும் போரின் போது அதை மொழிபெயர்த்தார். இது அன்னே ஆஃப் கிரீன் கேபிள்ஸ் என்ற தலைப்பில் அவருக்கு 59 வயதாக இருந்தபோது வெளியிடப்பட்டது.
[ஓட்டா வார்டில் வசிக்கும் காலம்: 9/1920 வயது முதல் 25/43 வயது வரை]

இணை நடத்துபவர்: ஓட்ட வார்டு
ஸ்பான்சர்: ஓட்டா நகர்ப்புற மேம்பாட்டு கலை ஆதரவு சங்கம் (ASCA)
ஒத்துழைப்பு: யமனோட் ஜியோஷா தியேட்டர் கம்பெனி, ஓட்டா டூரிசம் அசோசியேஷன், மாகோம் ரைட்டர்ஸ் வில்லேஜ் வாரிசு சங்கம், ஓமோரி டவுன் டெவலப்மென்ட் கஃபே, மாகோம் ரைட்டர்ஸ் வில்லேஜ் கைடு அசோசியேஷன், ஜப்பான் காலேஜ் ஆஃப் ஆர்ட்ஸ்
மேற்பார்வை: மசாஹிரோ யசுதா (யாமனோட் ஜ்யோஷா என்ற நாடக நிறுவனத்தின் இயக்குனர் மற்றும் இயக்குனர்)