மக்கள் தொடர்பு / தகவல் தாள்
இந்த வலைத்தளம் (இனிமேல் "இந்த தளம்" என்று குறிப்பிடப்படுகிறது) வாடிக்கையாளர்களால் இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டை மேம்படுத்துதல், அணுகல் வரலாற்றை அடிப்படையாகக் கொண்ட விளம்பரம், இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டு நிலையைப் புரிந்துகொள்வது போன்ற நோக்கங்களுக்காக குக்கீகள் மற்றும் குறிச்சொற்கள் போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. . "ஒப்புக்கொள்" பொத்தானை அல்லது இந்த தளத்தை கிளிக் செய்வதன் மூலம், மேற்கூறிய நோக்கங்களுக்காக குக்கீகளைப் பயன்படுத்துவதற்கும் உங்கள் தரவை எங்கள் கூட்டாளர்கள் மற்றும் ஒப்பந்தக்காரர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்கும் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்.தனிப்பட்ட தகவல்களைக் கையாள்வது குறித்துஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டுக் கழக தனியுரிமைக் கொள்கைதயவுசெய்து பார்க்கவும்.
மக்கள் தொடர்பு / தகவல் தாள்
அக்டோபர் 2024, 10 அன்று வெளியிடப்பட்டது
ஓட்டா வார்டு கலாச்சார கலை தகவல் தாள் "ART தேனீ HIVE" என்பது காலாண்டு தகவல் தாள் ஆகும், இது உள்ளூர் கலாச்சாரம் மற்றும் கலைகள் பற்றிய தகவல்களைக் கொண்டுள்ளது, இது ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டுக் கழகத்தால் 2019 இலையுதிர்காலத்தில் இருந்து புதிதாக வெளியிடப்பட்டது.
"BEE HIVE" என்றால் ஒரு தேனீ.
திறந்த ஆட்சேர்ப்பு மூலம் சேகரிக்கப்பட்ட வார்டு நிருபர் "மிட்சுபாச்சி கார்ப்ஸ்" உடன் சேர்ந்து, நாங்கள் கலை தகவல்களை சேகரித்து அனைவருக்கும் வழங்குவோம்!
"+ தேனீ!" இல், அறிமுகப்படுத்த முடியாத தகவல்களை காகிதத்தில் இடுகிறோம்.
கலை இடம்: கீயோ நிஷிமுராவின் அட்லியர் + தேனீ!
எதிர்கால கவனம் நிகழ்வு + தேனீ!
குடியிருப்புப் பகுதியின் தெருக் காட்சியுடன் இணைந்த தோற்றம்
Ookayama ரயில் நிலைய டிக்கெட் கேட்டிலிருந்து வெளியேறி, டோக்கியோ அறிவியல் பல்கலைக்கழகத்தை (முன்னர் Tokyo இன்ஸ்டிடியூட் ஆப் டெக்னாலஜி) எதிர்கொள்ளுங்கள், சென்சோகு நிலையத்தை நோக்கி ரயில் பாதையில் உங்கள் இடதுபுறத்தில் சாலையில் சென்று, வாகன நிறுத்துமிடத்தில் வலதுபுறம் திரும்பவும், நீங்கள் அமைதியான குடியிருப்பில் இருப்பீர்கள். பகுதி. அந்த ஐந்தாவது பிளாக்கின் இடது பக்கம்ஆடம்பரஇந்த வெள்ளை மாளிகை அருங்காட்சியகம் ``கியோ நிஷிமுரா'ஸ் அட்லியர், இது முன்னாள் ஸ்டுடியோ மற்றும் ஓவியர் கியோ நிஷிமுராவின் வீடு.
கியோ நிஷிமுரா ஒரு மேற்கத்திய பாணி ஓவியர் ஆவார், அவர் போருக்குப் பிறகு பாரிஸில் தீவிரமாக இருந்தார், மேலும் "கிழக்கு மற்றும் மேற்கின் அழகை இணைத்ததற்காக" பிக்காசோவை வளர்த்த கலை வியாபாரி டேனியல்-ஹென்றி கான்வீலரால் மிகவும் பாராட்டப்பட்டார். 1953 முதல், ஐரோப்பா முழுவதும், முக்கியமாக பாரிஸில் தனி கண்காட்சிகளை நடத்த இந்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தினார். இந்த படைப்புகளை பிரெஞ்சு அரசாங்கம் மற்றும் பாரிஸ் நகரம் மற்றும் புஜிடா வாங்கியதுசுகுஹாருபிரான்சின் தேசிய நவீன கலை அருங்காட்சியகத்தில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்ட இரண்டாவது ஜப்பானிய ஓவியர் இவர். கியோ நிஷிமுராவின் கியூரேட்டரும் மூத்த மகளுமான இகுயோ தனகாவுடன் பேசினோம், அவர் பாரிஸில் அவரது தொழில் வாழ்க்கையிலிருந்து அவரது இறுதி ஆண்டுகள் வரை அவருக்கு ஆதரவளித்தார்.
எப்போது திறக்கும்?
"இது ஏப்ரல் 2002, 4. என் தந்தை இறந்து இரண்டு ஆண்டுகள் ஆகின்றன (டிசம்பர் 5, 2). ஏப்ரல் 2000 ஆம் தேதி என் அம்மாவின் 12 வது பிறந்தநாள், அவர் 4 இல் இறந்தார். நான் இந்த ஸ்டுடியோவைக் கட்டினேன், அடுத்த ஆண்டு பிப்ரவரியில் இருந்து, எனது 4 பேர் கொண்ட எனது குடும்பம் அங்கு வசித்து வந்தது: எனது தந்தை, எனது கணவர், நான், எனது கணவரின் தாய் மற்றும் எங்கள் இரு குழந்தைகள்.
உங்கள் அட்லியை பொதுமக்களுக்கு திறக்க நீங்கள் முடிவு செய்தது எது?
``என் தந்தையார் ஓவியம் வரைந்து மகிழ்ந்த கலைக்கூடத்தை எனது ரசிகர்கள் பார்க்க வேண்டும் என்பதற்காக நான் அதைத் திறந்தேன். ஓவியர்களின் அட்டெலியர்களை பொதுமக்களுக்குத் திறக்கும் பல இடங்கள் பாரிஸில் உள்ளன. அது எப்போதுமே அற்புதமாக இருந்தது நான் நினைத்தேன்.எனது படைப்புகளுக்கு கூடுதலாக, வண்ணப்பூச்சுகள் மற்றும் ஓவியம் கத்திகள் போன்ற கலைப் பொருட்களையும், குழாய்கள் மற்றும் தொப்பிகள் போன்ற எனக்கு பிடித்த பொருட்களையும் காட்சிப்படுத்துகிறேன்.
எந்த வகையான மக்கள் அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிடுவார்கள்?
``என் அப்பாவின் ஓவியங்களை விரும்புபவர்கள் பார்க்க வருவார்கள்.பாரீஸில் நான் சந்தித்தவர்கள், ஜப்பானில் எனக்கு தெரிந்தவர்கள், எல்லோரும் ஒன்றாக வருகிறார்கள்.இதில் என் அப்பாவின் கதைகளை கேட்கும் போது ஒவ்வொருவரிடமும் என் அப்பாவைப் பற்றிய பல்வேறு நினைவுகளை கேட்கிறேன் அட்லியர், அவர் இன்னும் என்னுடன் இருப்பதாக நான் உணர்கிறேன், எனது ரசிகர்களுக்காக நான் இந்த இடத்தை உருவாக்கினேன், ஆனால் இறுதியில் நான் என் தந்தையுடன் நீண்ட காலம் வாழ்ந்ததை நினைவூட்டுகிறது.
உங்களுக்கு நீண்ட நாள் ரசிகர்கள் அதிகம் இருக்கிறார்களா?
``சில இளைஞர்கள் இருக்கிறார்கள்.எனது தந்தையின் ஓவியங்கள் பளபளப்பான நிறத்தில் உள்ளன, பழையவையாகத் தெரியவில்லை, அதனால் இளைஞர்கள் கூட அவற்றை எளிதாகப் புரிந்துகொள்வார்கள் என்று நினைக்கிறேன். மக்கள் இந்த இடத்தைப் பார்க்கச் செல்கிறார்கள். பல உள்ளன. சில பெற்றோர்களும் குழந்தைகளும் ஓவியம் வரைவதை விரும்புவார்கள். ஆனால், எனது தந்தையின் ஓவியங்களை அவரது குழந்தைக்குப் பிடிக்கிறதா என்று பார்க்க வந்தேன். ஆனால், அதை குழந்தைகள் பெரியவர்களை விட நன்றாகப் புரிந்துகொள்கிறார்கள் வெளியில் செல்லாமல் பலருடன் பழகுவது என் தந்தை என்னை விட்டுச் சென்ற சிறந்த பரிசு என்பதற்கு நான் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்.
இயக்குனர் நிஷிமுரா தனது வேலையைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார். இந்த அட்லீயரில் உங்கள் காலத்தின் நினைவுகள் என்ன?
``என்னடா, காலையில இருந்து ராத்திரி வரை வரைந்துட்டு இருந்தேன். காலையில எழுந்ததும் வரைஞ்சேன். ``சாப்பிட நேரமாயிடுச்சு'' என்று சொன்னதும், சாப்பிட மேலே மாடிக்குச் சென்று, கீழே இறங்கி மீண்டும் வரைந்தேன். இருட்டியதும், நான் வரைவதை நிறுத்திவிட்டேன்.மின்சாரத்தின் வெளிச்சம் நான் வரையவில்லை, அதனால் நான் சூரியன் பிரகாசிக்கும் போது மட்டுமே வண்ணம் தீட்டினேன், அதனால் நான் அதிகாலையில் எழுந்து வண்ணம் தீட்டுவேன். "
ஓவியம் வரையும்போது கவனம் செலுத்தி என்னுடன் பேசுவது சிரமமாக இருந்ததா?
``அது எனக்கு ஒருபோதும் நடக்கவில்லை (lol) அவர் என்னிடம் பேசுவதைப் பொருட்படுத்தவில்லை, அதனால் என் பேரக்குழந்தைகள் விளையாடுவதை நான் பொருட்படுத்தவில்லை ஆனால் என் தந்தை, ``உன்னால் இங்கு விளையாட முடியாது'' என்று எதுவும் சொல்லவில்லை. அவர் அதைப் பற்றிக் கவலைப்படவில்லை, மேலும் கடினமாக எதுவும் சொல்லவில்லை. என் தந்தை ஒரு வேடிக்கையான மனிதர்.அவர். போரின் போது கடற்படையில், அவர் எழுதிய ``பிஸ்டன் வா கோட்டன்டன்'' போன்ற பாடல்களைப் பாடி, நான் வரைந்த படங்களை வரைந்தார் (சிரிக்கிறார்).
பாரிஸிலிருந்து திரும்பிய பிறகு, ஜப்பானிய பெட்டிகளால் கவரப்பட்ட அவர், பெட்டி ஓவியங்களை உருவாக்க அயராது உழைத்தார்.
காட்சிக்கு பல படைப்புகள் உள்ளன, ஆனால் குறிப்பாக மறக்கமுடியாதவை ஏதேனும் உள்ளதா?
"அங்கு நடுவில் தொங்கும் இரண்டு ஓவியங்கள். முதலில், என் தந்தை தானே பாரீஸ் சென்றார். எங்கள் குடும்பம் ஜப்பானில் இருந்தது. அப்போது, என் தந்தை ஏற்கனவே ஏழை மற்றும் 2 ஆம் வட்டாரத்தில் ஒரு பணக்கார குடும்பத்தில் வசித்து வந்தார். .எனது வீட்டில் ஒரு சேமிப்பு அறை போன்ற ஒரு அறையை வாடகைக்கு எடுத்து அந்த படத்தை வரைந்தேன். அதில் ஒரு சிறிய ஜன்னல் மற்றும் ஒரு சுவர் இருந்தது, அது ஒரு ஓவியம், "நான் இவ்வளவு சிறிய இடத்தில் ஓவியம் வரைகிறேன்." "நான் பாரிஸுக்குச் செல்வதற்கு முன், நான் இந்த ஓவியத்தை வரைந்தேன், அது போருக்குப் பிறகு நான் என் தந்தையின் கடற்படைத் தொப்பியை அணிந்துகொண்டு ஒரு படிக்கட்டில் அமர்ந்திருப்பதைக் காட்டுகிறது ஓவியம் மாறிவிட்டது."
பல வாட்டர்கலர் ஓவியங்களும் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன.
"இது ஒரு ஓவியம். ஓவியம் வரைவதற்கு முன் அப்பா வரைவது இதுவே. ஒரிஜினல் வரைந்த ஓவியம்தான். அதை ஒரே இடத்தில் சேகரித்து காட்சிப்படுத்தினேன். இது முழுவதுமாக வரையப்படவில்லை, ஆனால்... என்னிடம் ஒரு படம் இருப்பதால். நான் ஒரு பெரிய படத்தை உருவாக்க முடியும் என்று. நான் அதை நன்றாக செய்யவில்லை என்றால், எண்ணெய் ஓவியம் வேலை செய்யாது. என் தந்தையின் தலையில் உள்ள அனைத்தும் அந்த ஓவியத்தில் உள்ளது, ஆனால் (lol). சில நாட்கள் அல்லது மாதங்கள், இது ஒரு பெரிய படமாக மாறும்."
ஓவியங்கள் மட்டுமின்றி, ஆசிரியர் அன்றாடம் பயன்படுத்தும் பொருட்களும் அப்போது இருந்தது போல் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன. இயக்குனரின் மறக்க முடியாத நினைவுகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
"நிறைய பைப்புகள் பாக்கி இருக்கு. படுத்துக்கிட்டு இருக்காங்கன்னு நினைக்கிறேன். பைப்பை வாயில எப்பவும் வரைந்துக்கிட்டே இருந்தான். விடவே மாட்டான் போல."
அவர் உயிருடன் இருந்தபோது இருந்த வண்ணப்பூச்சுகளும் கலைப் பொருட்களும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும் ஒரு ஸ்டுடியோ. மையத்தில் உள்ள இரண்டு பெரிய படைப்புகள் பாரிஸுக்குச் செல்வதற்கு முன்னும் பின்னும் பிரதிநிதித்துவப் படைப்புகளாகும்.
கீயோ நிஷிமுராவின் விருப்பமான பைப்புகள்
கடைசியாக, எங்கள் வாசகர்களுக்கு ஒரு செய்தியைக் கொடுங்கள்.
"என் அப்பாவின் ஓவியங்களை முடிந்தவரை பலர் பார்க்க வேண்டும், உங்களுக்கு நேரம் இருந்தால், தயவுசெய்து என்னை வந்து பாருங்கள். கலையை விரும்புபவர்கள் எப்போதும் நல்ல நண்பர்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் அவர்களுடன் பேசலாம்."
படைப்புகள் மற்றும் காட்சிப் பொருட்களைப் பார்ப்பதுடன், இயக்குனர் என்னிடம் விளக்கவும் பேசவும் முடியுமா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
"ஆமாம். விதவிதமான விஷயங்களைப் பற்றிப் பேசிக் கொண்டே நல்ல நேரம் கிடைக்கும் என்று நம்புகிறேன். இது முறையான அருங்காட்சியகம் அல்ல."
இயக்குனர் இகுயோ (வலது) மற்றும் கணவர் சுடோமு தனகா (இடது)
ஜப்பானிய ஓவியர். ஹொக்கைடோவின் கியோவா-சோவில் பிறந்தார். 1909 (மெய்ஜி 42) - 2000 (ஹெய்சி 12).
1975 இல், பாரிஸ் விமர்சனப் பரிசை (பாம் டி'ஓர்) வென்றார்.
1981 இல், புனித புதையல், மூன்றாம் வகுப்பு ஆணை பெற்றார்.
1992 இல், நிஷிமுரா கியோ கலை அருங்காட்சியகம் இவானாய், ஹொக்கைடோவில் திறக்கப்பட்டது.
2007 ஆம் ஆண்டில், பாரிஸின் 16 வது அரோண்டிஸ்மென்ட்டில் 15 Rue du Grand-Saugustin இல் ஒரு நினைவு தகடு நிறுவப்பட்டது (ஜப்பானிய கலைஞருக்கான முதல்).
சிவப்பு குவிமாடம் ஈவ்ஸ் ஒரு அடையாளமாகும்
டோக்கியூ மெகுரோ லைனில் உள்ள சென்சோகு நிலையத்தின் டிக்கெட் கேட்டிலிருந்து வெளியேறி, வலதுபுறம் திரும்பவும், டோக்கியூ ஸ்டோர் பார்க்கிங்கிற்கு எதிரே உள்ள ஒரு கடையை நீங்கள் காணலாம், அதில் ஒரு ஆலிவ் மரம் மற்றும் ஒரு சிவப்பு குவிமாடம் உள்ளது. உணவு மற்றும் பானங்களை வழங்குவதோடு, அசல் பொருட்கள் மற்றும் அச்சிட்டுகளையும் விற்பனை செய்கிறோம். திரு. புஜிஷிரோ சில சமயங்களில் தனது நடைப்பயணத்தில் இருந்து ஓய்வு எடுக்க வருவதாகத் தெரிகிறது. Seiji Fujishiro 1924 இல் டோக்கியோவில் பிறந்தார் (தைஷோ 13) இந்த ஆண்டு 100 வயதை எட்டுகிறார். 1946 இல் (ஷோவா 21), அவர் பொம்மை மற்றும் நிழல் அரங்கத்தை நிறுவினார் ``ஜூன் பென்ட்ரே'' (பின்னர் ```மொகுபாசா'' என மறுபெயரிடப்பட்டது). 1948 முதல் (ஷோவா 23), ஜப்பானின் போருக்குப் பிந்தைய காலகட்டத்தின் பிரதிநிதித்துவ இதழான குராஷி நோ டெக்கோவில் அவரது நிழல் பொம்மைகள் தொடராக வெளியிடப்பட்டன. 1961 இல் (ஷோவா 36), அவர் ஒரு வாழ்க்கை அளவிலான அடைத்த விலங்கு பொம்மை நிகழ்ச்சியை நிறுவினார், மேலும் "மொகுபாசா ஹவர்" என்ற தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியின் "கெரோயோன்" கதாபாத்திரம் ஒரு தேசிய சிலை ஆனது. அவர் உண்மையிலேயே போருக்குப் பிந்தைய ஜப்பானைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் ஒரு கலைஞர். மூத்த மகளும் உரிமையாளருமான அகி புஜிஷிரோவிடம் பேசினோம்.
உரிமையாளர் அகி
உங்கள் கடையை எப்படி ஆரம்பித்தீர்கள் என்பதை எங்களிடம் கூறுங்கள்.
``2014ல், என் அப்பா எப்பொழுதும் கண்காட்சிகளை நடத்திக் கொண்டிருந்தார், நாங்கள் வெளியூர்களுக்குச் சென்றபோது, அவர் எல்லா நேரமும் உட்கார வேண்டியிருந்தது. இதனால், அவரது முதுகு மிகவும் மோசமாகி, நடக்க முடியாத அளவுக்கு மோசமாகிவிட்டது. அவர் சென்றபோது. அதைப் பார்க்க மருத்துவமனைக்குச் சென்றபோது, அவரது கீழ் முதுகு... அது ஸ்பைனல் ஸ்டெனோசிஸ் என்பதைக் கண்டுபிடித்தார்.
சரியாக 10 வருடங்களுக்கு முன்பு, எனக்கு 90 வயதாகிறது.
“இருந்தாலும், எனக்கு ஒன்றன் பின் ஒன்றாக டெட்லைன் இருந்தது, இடையில், நான் மருத்துவமனைக்குச் செல்ல வேண்டியிருந்தது. நான் ஒரு போல்ட் போட வேண்டிய நிலைக்கு வந்தபோது, “தயவுசெய்து இப்போது மருத்துவமனைக்குச் செல்லுங்கள். ,'' நான் அறுவை சிகிச்சை செய்து, ஒரு வருடம் கழித்து நான் மருத்துவமனையில் இருந்தேன், அவர் ஒரு நடைக்கு செல்ல முடிந்தது. என் தந்தை மறுவாழ்வுக்காக தினமும் ஒரு சிறிய பூங்கா உள்ளது. கிடாசென்சோகு ஸ்டேஷன் இல்லை, ஆனால் அங்கே ஒரு சிறிய பாறை இருந்தது. அங்கு என் தந்தை குடையுடன் ஓய்வெடுப்பதைக் கண்டதும், என் இதயம் வலித்தது.ஒரு நாள், என் தந்தை இந்த இடத்தைக் கண்டுபிடித்து, அங்கே ஒரு ஓட்டலைத் திறக்குமாறு பரிந்துரைத்தார் மறுவாழ்வு நடைப்பயணத்தின் போது ஓய்வு இடமாக.
சீஜி புஜிஷிரோவின் அசல் படைப்புகளால் சூழப்பட்ட ஒரு பிரகாசமான இடம்
எப்போது திறக்கும்?
"இது மார்ச் 2017, 3. உண்மையில், அந்த நேரத்தில் லாவி என்ற என் தந்தையின் பூனையின் பிறந்தநாள். அந்த நாளுக்கான சரியான நேரத்தில் நாங்கள் திறந்தோம்."
இப்போதும் கூட, விளம்பரப் பலகைகள், கோஸ்டர்கள் போன்ற பல இடங்களில் ராபி-சானைப் பார்க்கலாம்.
"அது சரி. இது ரேபிஸ் கஃபே."
கடையின் வடிவமைப்பாளர் திரு. புஜிஷிரோவா?
``என் தந்தை அதை வடிவமைத்தார்.சுவர்கள் மற்றும் ஓடுகள் உட்பட Seiji Fujishiro மாதிரியான வண்ணங்களைக் கொண்டு வந்தேன். கடையின் முன்புறம் என் தந்தைக்கு மிகவும் பிடித்தமான ஒரு பெரிய ஆலிவ் மரம் இருந்தது ஜன்னல்கள் பெரிதாகி, எனக்குப் பிடித்த மரங்களை நட்டு, அதனால் வெளிப்புறக் காட்சிகள் ஒரே ஓவியமாகத் தெரியும்.
காட்சியில் உள்ள துண்டுகள் தொடர்ந்து மாறுகிறதா?
"பருவங்களுக்கு ஏற்ப அவற்றை மாற்றுகிறோம்: வசந்தம், கோடை, இலையுதிர் மற்றும் குளிர்காலம். நாங்கள் புதிய துண்டுகளை உருவாக்கும் போதெல்லாம் அவற்றை மாற்றுவோம்."
உள்துறை வடிவமைப்பிலும் நீங்கள் மிகவும் குறிப்பாக உள்ளீர்கள்.
``ஆம், நாற்காலியும் என் தந்தையின் வடிவமைப்புதான். உண்மையில், அதை விரும்புவோருக்கு நாங்கள் விற்கிறோம். நாசுவில் உள்ள அருங்காட்சியகத்தில் பல்வேறு வகையான நாற்காலிகள் காட்சிப்படுத்தப்பட்டுள்ளன. டோக்கியோவில் உண்மையான மாதிரிகள் எதுவும் இல்லை, ஆனால்... எங்களிடம் உள்ளது. நீங்கள் அவற்றைப் பார்த்து ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்தால், நாசு உங்களுக்கு அனுப்பும்."
நீங்கள் கடையில் பயன்படுத்தும் கோப்பைகளும் உங்களால் வடிவமைக்கப்பட்டவை என்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன்.
``காபி மற்றும் தேநீர் வழங்கப் பயன்படுத்தப்படும் கோப்பைகள் Seiji Fujishiro கையால் வரையப்பட்ட ஒரு வகையான பொருட்கள்.
கையால் வரையப்பட்ட ஒரு வகையான கோப்பை
அழகான பின்புறத்துடன் அசல் நாற்காலி
முதல் தளத்திற்கு கூடுதலாக, ஒரு அற்புதமான விரிகுடா சாளரத்துடன் ஒரு தளமும் உள்ளது.
"முதல் தளம் ஒரு ஓட்டல், மூன்றாவது மாடியில் நாங்கள் அச்சிடுகிறோம். நாங்கள் சொந்தமாக அச்சிடும்போது, விவரங்களைக் கவனமாகக் கவனிக்கலாம். நீங்கள் ஒரு விற்பனையாளராக இருந்தால், நீங்கள் காலக்கெடுவுக்கு முன்னுரிமை கொடுக்க வேண்டும். நான் காகிதத்தில் அச்சிட விரும்பும் நேரங்கள் உள்ளன, ஆனால் காகிதம் தட்டையாக இல்லாததால், வண்ணங்களின் ஆழத்தையும் துடிப்பையும் பெறுவது கடினம். அதை நாமே உருவாக்கினால், என் அப்பாவும் நானும் கட்டுப்படுத்தலாம். இறுதி முடிவு.
நீங்கள் இதை அச்சிடுகிறீர்கள்.
"ஆமாம். இது கலை உலகம். கலைத்துறையில் ஆட்கள் இருக்கும் ஓட்டல் இது."
கடை ஊழியர்களிடம் பணிகள் குறித்து கேட்டறிந்து பேசலாம்.
“ஆமாம், அது சரிதான், ஓட்டலில் உள்ள பெரும்பாலான ஊழியர்கள் கலையை விரும்புபவர்கள், நாம் ஓரளவுக்கு பேசலாம், உங்களுக்கு ஏதாவது புரியவில்லை என்றால், நீங்கள் என்னிடம் கேட்கலாம், உங்கள் கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்க நான் தயாராக இருக்கிறேன். "
குறிப்பிட்ட எதிர்கால கண்காட்சிகள் மற்றும் நிகழ்வுகள் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
``ஒரு புதிய நிகழ்வு நடந்தால், அதை எங்கள் இணையதளத்தில் வெளியிடுகிறோம். உள்ளூர் பகுதியில் தனிக் கண்காட்சி அல்லது ஆட்டோகிராப் அமர்வு நடத்தினால், அவர்களுக்கும் முன்கூட்டியே தெரிவிக்கிறோம். குளிர்காலத்தில், நாசுவில் அருங்காட்சியகம் அமைக்க வேண்டும். கிறிஸ்மஸ் கூட அருங்காட்சியகத்திற்கு வாருங்கள்.
கடைசியாக, எங்கள் வாசகர்களுக்கு ஒரு செய்தியைக் கொடுங்கள்.
``என் தந்தைக்கு இந்த ஆண்டு 100 வயதாகிறது, அவர் தனது கைகளை சுறுசுறுப்பாக வைத்திருந்தால், அவர் எப்போதும் இதைச் செய்யக்கூடாது என்று அர்த்தமல்ல வாழ்க்கையில் எதிர்நோக்குங்கள். நீங்களே வரையவோ, உருவாக்கவோ அல்லது சிந்திக்கவோ செய்யவில்லை என்றால், அவருக்கு 100 வயதாகிவிட்டாலும், செய்ஜி புஜிஷிரோ தொடர்ந்து படைப்புகளை உருவாக்கி சிறப்பாக செயல்படுகிறார்.
சுவர்கள் பருவகால மற்றும் புதிய அச்சிட்டுகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளன, அவை வாங்குவதற்கும் கிடைக்கின்றன.
* முன்பதிவு அவசியம் (அதே நாளில் மட்டும்)
டோக்கியோவில் 1924 இல் பிறந்தார் (தைஷோ 13). ஜப்பானிய நிழல் பொம்மை கலைஞர். 1995 ஆம் ஆண்டு வசந்த காலத்தில், அவர் நான்காம் வகுப்பின் ஆர்டர் ஆஃப் தி ரைசிங் சன் பெற்றார். 7 இல் (Heisei 1996), "Fujishiro Seiji Shadow Picture Museum" திறக்கப்பட்டது. 8 இல், ஜப்பான் குழந்தைகள் எழுத்தாளர்கள் சங்கத்தின் குழந்தைகள் கலாச்சார சிறப்பு சாதனை விருதைப் பெற்றார். 1999 இல், புஜிஷிரோ செய்ஜி கலை அருங்காட்சியகம் நாசு டவுன், டோச்சிகி ப்ரிபெக்சரில் திறக்கப்பட்டது.
இந்த இதழில் இடம்பெற்றுள்ள இலையுதிர்கால கலை நிகழ்வுகள் மற்றும் கலைப் புள்ளிகளை அறிமுகப்படுத்துகிறோம்.கலையைத் தேடி, உங்கள் உள்ளூர் பகுதியிலும் ஏன் இன்னும் சிறிது தூரம் செல்லக்கூடாது?
சமீபத்திய தகவல்களுக்கு ஒவ்வொரு தொடர்பையும் சரிபார்க்கவும்.
தேதி மற்றும் நேரம் | அக்டோபர் 10 (வெள்ளிக்கிழமை) - நவம்பர் 25 ஆம் தேதி (ஞாயிற்றுக்கிழமை) *அக்டோபர் 11 ஆம் தேதி (செவ்வாய்கிழமை) மூடப்படும் 11:00-18:30 *கடைசி நாளில் 17:00 வரை |
---|---|
இடம் | கேலரி MIRAI பிளாங்க் (தியா ஹைட்ஸ் சவுத் ஓமோரி 1, 33-12-103 ஓமோரி கிடா, ஒடா-கு, டோக்கியோ) |
கட்டணம் | இலவச நுழைவு |
விசாரணை |
கேலரி MIRAI பிளாங்க் |
தேதி மற்றும் நேரம் |
வெள்ளிக்கிழமை, நவம்பர் 11 1:17-00:21 |
---|---|
இடம் | சகாசா நதி தெரு (சுமார் 5-21-30 கமதா, ஓடா-கு, டோக்கியோ) |
கட்டணம் | இலவச ※உணவு மற்றும் பானங்கள் மற்றும் தயாரிப்பு விற்பனைகள் தனித்தனியாக வசூலிக்கப்படுகின்றன. |
அமைப்பாளர் / விசாரணை |
கமதா கிழக்கு வெளியேறும் பகுதி சுவையான சாலை நிகழ்வு செயற்குழு |
தீம் "கால அட்டவணை இல்லாத திரையரங்கு"
திரையரங்கில் 9 மணி நேரம் செலவழிக்க வேண்டும் என்று முடிவு செய்துள்ளேன்.
அன்றைய சூழ்நிலையின் அடிப்படையில் உள்ளடக்கம் தீர்மானிக்கப்படுகிறது, எனவே இது ஒரு நேரடி உணர்வைக் கொண்ட திரைப்பட நிகழ்வு. சினிமா ஆர்வலர்கள் கூடும் “சொர்க்கத்தை” உருவாக்குவோம்.
தேதி மற்றும் நேரம் |
மே 11, ஞாயிறு 3:11 மணிக்கு |
---|---|
இடம் | தியேட்டர் கமதா / கமதா தகராசுகா (டோக்கியோ கமதா கலாச்சார மண்டபம் 7F, 61-1-4 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
கட்டணம் | பொது 6,000 யென், 25 வயதுக்குட்பட்டவர்களுக்கு 3,000 யென் |
அமைப்பாளர் / விசாரணை |
(பொது நலன் ஒருங்கிணைந்த அடித்தளம்) ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டு சங்கம் |
தேதி மற்றும் நேரம் |
மே 11, ஞாயிறு 3:14 மணிக்கு |
---|---|
இடம் | ஓட்டா வார்டு ஹால் / அப்லிகோ பெரிய மண்டபம் |
கட்டணம் | பெரியவர்களுக்கு 2,000 யென், தொடக்கப் பள்ளி மாணவர்கள் மற்றும் இளையவர்களுக்கு 1,000 யென் |
தோற்றம் | ஹாஜிம் ஒகாசாகி (நடத்துனர்), அகி முராஸ் (பியானோ) |
அமைப்பாளர் / விசாரணை |
கிரீடம் பெண் பாடகர் குழு |
இணைந்து நடித்துள்ளார் |
தகாஷி இஷிகாவா (ஷோ), சௌசி ஹனோகா (25 சரங்கள்) |
ஸ்பான்சர்ஷிப் |
NPO Ota டவுன் டெவலப்மென்ட் ஆர்ட்ஸ் சப்போர்ட் அசோசியேஷன், ஜப்பான் நர்சரி ரைம்ஸ் அசோசியேஷன், NPO ஜப்பான் பாய்ஸ் அண்ட் கேர்ள்ஸ் கொயர் ஃபெடரேஷன் போன்றவை. |
தேதி மற்றும் நேரம் |
சனிக்கிழமை, அக்டோபர் 11, 30:10-00:16 |
---|---|
இடம் | வார்டில் பங்கேற்கும் தொழிற்சாலைகள் (விவரங்கள் பின்னர் வெளியிடப்படும் சிறப்பு இணையதளத்தில் கிடைக்கும்) |
கட்டணம் | ஒவ்வொரு தொழிற்சாலையின் செயல்படுத்தும் திட்டத்தைப் பொறுத்து |
அமைப்பாளர் / விசாரணை |
Ota திறந்த தொழிற்சாலை செயற்குழு |
ஸ்பான்சர்ஷிப் |
Ota Ward, Ota Ward Industrial Promotion Association, Tokyo Chamber of Commerce and Industry Ota கிளை, Nomura Real Estate Partners Co., Ltd. |
மக்கள் தொடர்பு மற்றும் பொது விசாரணை பிரிவு, கலாச்சாரம் மற்றும் கலை மேம்பாட்டு பிரிவு, ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டு சங்கம்