

மக்கள் தொடர்பு / தகவல் தாள்
இந்த வலைத்தளம் (இனிமேல் "இந்த தளம்" என்று குறிப்பிடப்படுகிறது) வாடிக்கையாளர்களால் இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டை மேம்படுத்துதல், அணுகல் வரலாற்றை அடிப்படையாகக் கொண்ட விளம்பரம், இந்த தளத்தின் பயன்பாட்டு நிலையைப் புரிந்துகொள்வது போன்ற நோக்கங்களுக்காக குக்கீகள் மற்றும் குறிச்சொற்கள் போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. . "ஒப்புக்கொள்" பொத்தானை அல்லது இந்த தளத்தை கிளிக் செய்வதன் மூலம், மேற்கூறிய நோக்கங்களுக்காக குக்கீகளைப் பயன்படுத்துவதற்கும் உங்கள் தரவை எங்கள் கூட்டாளர்கள் மற்றும் ஒப்பந்தக்காரர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்கும் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்.தனிப்பட்ட தகவல்களைக் கையாள்வது குறித்துஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டுக் கழக தனியுரிமைக் கொள்கைதயவுசெய்து பார்க்கவும்.


மக்கள் தொடர்பு / தகவல் தாள்
அக்டோபர் 2025, 1 அன்று வெளியிடப்பட்டது
ஓட்டா வார்டு கலாச்சார கலை தகவல் தாள் "ART தேனீ HIVE" என்பது காலாண்டு தகவல் தாள் ஆகும், இது உள்ளூர் கலாச்சாரம் மற்றும் கலைகள் பற்றிய தகவல்களைக் கொண்டுள்ளது, இது ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டுக் கழகத்தால் 2019 இலையுதிர்காலத்தில் இருந்து புதிதாக வெளியிடப்பட்டது.
"BEE HIVE" என்றால் ஒரு தேனீ.
திறந்த ஆட்சேர்ப்பு மூலம் சேகரிக்கப்பட்ட வார்டு நிருபர் "மிட்சுபாச்சி கார்ப்ஸ்" உடன் சேர்ந்து, நாங்கள் கலை தகவல்களை சேகரித்து அனைவருக்கும் வழங்குவோம்!
"+ தேனீ!" இல், அறிமுகப்படுத்த முடியாத தகவல்களை காகிதத்தில் இடுகிறோம்.
கலைஞன்: நடிகர் காதகிரி ஹைலி + தேனீ!
கலை இடம்: சன்னோ ஆடியம் + தேனீ!
எதிர்கால கவனம் நிகழ்வு + தேனீ!
நடிகர் ஹெய்லி காதகிரி ஒரு உண்மையான திரைப்பட ரசிகன், அவர் இன்னும் திரையரங்குகளுக்குச் சென்று திரைப்படங்களை ரசிக்க நேரம் காண்கிறார். ஓமோரியைச் சுற்றியுள்ள ஷாப்பிங் தெருக்களில் நீங்கள் சில நேரங்களில் சாதாரணமாக அவர்களைப் பார்க்கலாம். திரு.காத்தகிரி சன்னோ தொடக்கப் பள்ளியில் பட்டம் பெற்றவர். சன்னோவைப் பற்றிய அவரது நினைவுகள் மற்றும் திரைப்படங்களைப் பற்றிய அவரது எண்ணங்கள் குறித்து அவரிடம் கேட்டோம்.
சன்னோவின் தோட்டத்தில் ஓய்வெடுக்கும் ஹேரி காதகிரி ©KAZNIKI
நீங்கள் சன்னோ தொடக்கப் பள்ளியில் பட்டம் பெற்றதாக கேள்விப்பட்டேன். சன்னோவைப் பற்றிய உங்கள் நினைவுகளைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
"நான் சன்னோவை நினைக்கும் போது, மாமி ஃப்ளவர் டிசைன் ஸ்கூலில் உள்ள டாரோ ஒகமோட்டோவின் கோபுரத்தை என்னால் மறக்க முடியாது. அது போய்விட்டது எனக்கு மிகவும் வருத்தமாக இருக்கிறது. இது சூரிய கோபுரத்தின் நீல ஓடு பதிப்பு போல இருந்தது."
துரதிர்ஷ்டவசமாக, முதுமை மற்றும் பூகம்ப எதிர்ப்பு சிக்கல்கள் காரணமாக இது 2002 இல் (ஹெய்சி 14) அகற்றப்பட்டது.
டென்சோ ஆலயம் மற்றும் டாரோ ஒகமோட்டோவின் கோபுரத்தின் காட்சி என் மனதில் பதிந்துவிட்டது. சன்னோவை ஒரு கலை நகரமாக நான் கொண்டிருந்தேன். ஷிரோ ஓசாகி நினைவு அருங்காட்சியகம், சோஹோ டோகுடோமியின் சன்னோ சோடோ நினைவு அருங்காட்சியகம் மற்றும் ஓவியரின் ஏராளமான மக்கள் வாழ்கின்றனர். அங்கே, நான் ஒரு ஹைக்கூ கவிஞரின் பேரக்குழந்தையும் கூட அங்கே வசித்து வந்தேன். , யுகியோ மிஷிமா, முதலியன. நான் சன்னோ தொடக்கப் பள்ளியைப் பற்றி கேள்விப்பட்டேன், மாணவர்கள் எல்லைகளைத் தாண்டிய பள்ளி, இது கலை மற்றும் கலாச்சாரத்திற்கு நெருக்கமான பள்ளி என்று நான் நினைத்தேன், அனைத்து மாணவர்களும் ஒரு அடுக்குமாடி குடியிருப்பை வாடகைக்கு எடுத்தனர் குறும்புக்கார குழந்தைகளுக்கான ஹேங்கவுட் (lol).
முன்னாள் மாமி கைக்கன் புகைப்பட ஒத்துழைப்பு: மாமி மலர் வடிவமைப்பு பள்ளி
குறிப்பாக மறக்கமுடியாத இடங்கள் ஏதேனும் உள்ளதா?
"அப்போது குழந்தைகள் வெளியில் விளையாடினர், அடிப்படையில் கோவில்களில். அவர்கள் அடிக்கடி டென்சோ கோவில் மற்றும் குமனோ கோவில்களில் விளையாடினர். பூங்காக்களும் இருந்தன, ஆனால் காலியான இடங்கள் விளையாட சிறந்த இடங்கள். அப்போது, காலி இடங்கள் விளையாட சிறந்த இடங்கள். மாளிகைகள் இடிக்கப்பட்டது, அது ஒரு பெரிய காலியிடமாக மாறியது. இப்போது சன்னோ பூங்காவாக இருக்கும் ஓமோரி ஹோட்டல் தளத்தில் நாங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருந்தோம்.
ஓமோரி ஹோட்டல் எப்போது இருந்தது தெரியுமா?
``ஓமோரி ஹோட்டலில் இருந்த சிவப்பு விளக்குகள் அல்லது விளக்குகளை நான் மிகவும் விரும்பினேன் என்று நினைத்தேன் ஒரு படத்தில், ஒரு மூலையில், தினமும் காலையில் நிறைய ஜெர்மன் குழந்தைகள் வருகிறார்கள், அவர்கள் ஒரு வெளிநாட்டு நாட்டில் வாழ்கிறார்கள் என்று நான் நினைத்தேன்.
உங்களுக்கு தொல்லியல் பிடிக்கும் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
இந்த மாளிகை இடிக்கப்படும்போது, அது ஒரு பாழாகிவிடும். நாம் விசாரிக்க வேண்டும், எனவே அகழ்வாராய்ச்சி தொடங்குகிறது. நானும் அகழ்வாராய்ச்சிக்குச் சென்றேன். இது ஒரு சுற்றுப்பயணம், அல்லது எவரும் தானாக முன்வந்து ஜப்பானிய தொல்பொருளின் பிறப்பிடமாகும். நான் தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியில் ஆர்வம் காட்டினேன் என்று நினைக்கிறேன். ஆரம்பப் பள்ளியில் என் நண்பர்கள் குண்டுகளைத் தோண்டி, அவற்றைத் திரும்பக் கொடுங்கள் என்று ஒரு காலம் இருந்தது.
ஓமோரி ஹோட்டல் வழங்கியது: ஓட்டா லோக்கல் மியூசியம்
திரைப்படத்துடன் உங்கள் சந்திப்பு பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
``நான் ஆரம்பப் பள்ளியில் படிக்கும் காலத்திலிருந்தே என் பெற்றோருடன் சினிமா தியேட்டர்களுக்குப் போகிறேன், ஆனால் நடுநிலைப் பள்ளிக்குப் பிறகுதான் அதன் மீது எனக்கு ஆர்வம் வந்தது. ஓமோரியில் உள்ள கஃபே லுவானிலிருந்து தெரு முழுவதும் மூன்று திரையரங்குகள் இருந்தன. அவற்றில் ஒன்று, ஓமோரி அடன் தியேட்டர் முதல் ஸ்டார் வார்ஸ் திரைப்படத்தைப் பார்த்தது. நான் சிறுவயதில் A Clockwork Orange ஐப் பார்த்தபோது அதிர்ச்சியடைந்தது நினைவிருக்கிறது. பக்கத்துத் திரையரங்கிலும் ஒரு ஆபாசப் படம் போன்று தோற்றமளிக்கும் (lol)
இது பொழுதுபோக்கிலிருந்து கலை, மென்மையான ஆபாசங்கள் வரை பலதரப்பட்ட வகைகளாகும்.
பழங்காலங்களில் தெருக்களில் சினிமா போஸ்டர்கள் ஒட்டப்பட்டன. அதனால், குறும்புத்தனமான விஷயங்களும் அங்கு ஒட்டப்பட்டிருந்தன. குழந்தைகள் பார்க்கக் கூடாது என்று நினைத்து, "நான் பார்க்கவில்லை. .'' நான் அதைப் பார்க்காமல் இருக்க முயற்சித்தேன், ஆனால் என்னால் அதைப் பார்க்காமல் இருக்க முடியவில்லை (lol). முன்னாள் சுமிட்டோமோ வங்கிக்கு அருகில் உள்ள சுவரில் மூன்று சுவரொட்டிகள் வரிசையாக இருந்தன.அந்த நேரத்தில், இந்த வாரம் என்ன திரையரங்குகள் காண்பிக்கப்படுகின்றன என்பது அனைவருக்கும் தெரியும்.இப்போது, ஓமோரியில் ஒரு திரையரங்கு உள்ளது என்பது அனைவருக்கும் தெரியும் ஒமோரி நிலையத்தில் கினேகா ஓமோரி சுவரொட்டிகள் மற்றும் பலகைகளை ஒட்ட வேண்டும் என்பது எனது கனவு."
நீ ஜூனியர் உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவனாக ஆனபோது தானே திரையரங்குக்குச் செல்ல ஆரம்பித்தாய் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
``என்னால் அதை பார்க்காமல் இருக்க முடியாது.பள்ளி முடிந்ததும், நான் சில சமயங்களில் உடை மாற்றிக்கொள்வேன், ஆனால் நான் அதை என் சீருடையில் பார்க்க சென்றேன். நிச்சயமாக நான் உள்ளூர் திரையரங்கிற்கு சென்றேன், ஆனால் நான் கவாசாகி, கோதண்டா மற்றும் அந்த நேரத்தில், இன்னும் நிறைய பிரபலமான திரையரங்குகள் இருந்தன, ஆனால் எங்களிடம் நிறைய பணம் இல்லாததால் அது கடினமாக இருந்தது. இன்று சிறு குழந்தைகளிடம் சொன்னால், "ஓ, உங்களால் முடியும்" என்று சொல்வார்கள். இரண்டு படங்களையும் பார்க்கிறீர்களா?'' ஆனால்."
© காஸ்னிகி
நீங்கள் பல்கலைக்கழகத்தில் நுழைந்தபோது, திரையரங்கில் வேலை செய்யத் தொடங்கிய நீங்கள் ஏன் திரைப்படங்களுக்குப் பதிலாக தியேட்டருக்குச் செல்ல முடிவு செய்தீர்கள்?
``நான் ஒரு திரைப்பட ஆய்வுக் குழுவில் சேர விரும்பினேன், ஆனால் என்னை தியேட்டருக்குச் செல்லச் சொன்னார்கள். நான் நடிகராக விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் 8 மிமீ ஷூட் செய்ய முடியுமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்," என்று அவர் கூறினார் ஒரு பெரிய முகம், எனவே நீங்கள் தியேட்டருக்கு பொருத்தமானவர். எனக்கு தியேட்டர் மீது ஆர்வம் இல்லை, ஆனால் அவர்கள் என்னை ஃபிலிம் கிளப்பில் அனுமதிக்கவில்லை, அதனால் அவர்கள் போட முயற்சிக்கும் நிகழ்ச்சிக்கு போதுமான பெண்கள் இல்லாததால் நான் நாடக மன்றத்திற்குச் சென்றேன் `யாரும் வரலாம்.
பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டம் பெற்ற உடனேயே திரைப்படங்களில் நடிக்கத் தொடங்கினார். நீங்களே படத்தில் தோன்றுவது எப்படி இருந்தது?
“எனது முதல் படம் ``எனக்கு காமிக் பத்திரிகை தேவை இல்லை!'' (1986)*, ஆனால் நான் சரியாக நடித்த படம் ``ஹச்சிகோ மோனோகாதாரி'' (1987)*. நான் சென்றேன். ஷோச்சிகுவின் ஒஃபுனா ஸ்டுடியோவிற்கு ஒவ்வொரு நாளும், முழுமையாக ஆடைகள் பொருத்தப்பட்டிருக்கும் ``இன்று தோன்ற வாய்ப்பில்லை'' என்று சொல்லப்பட்ட நாட்கள் உண்டு. நான் ஹச்சிகோவின் வீட்டு வேலைக்காரியாக நடித்ததால், ``எந்த ஷாட்டில் இருப்பேன் என்று தெரியவில்லை. .'' இப்படித்தான் என்கிறார்கள் அப்போதிருந்து, நான் ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்க்கும்போதெல்லாம், ``எவ்வளவு நாட்கள் காத்திருந்தார்கள்?'' போன்ற விஷயங்களை நான் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன். அதனால்தான் நான் என் 20 மற்றும் 30 களில் அதிக படங்களில் தோன்றவில்லை. நான் இப்போது வருத்தப்படவில்லை, ஆனால் நான் பழம்பெரும் நடிகர்களை சந்தித்திருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
© காஸ்னிகி
திரைப்படங்கள் மற்றும் திரையரங்குகளின் கவர்ச்சியைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
``உங்களுக்குப் பிடித்த திரைப்படம் எது?'' என்று மக்கள் என்னிடம் கேட்கும்போது கடினமான விஷயம் என்னவென்றால், திரைப்படங்களின் உள்ளடக்கம் எனக்குப் பிடிக்கும், ஆனால் அடிப்படையில் நான் திரையரங்கில் இருப்பதையும், கரோனா தொற்றுநோயின் காரணமாக வேடிக்கையாக இருப்பதையும் ரசிக்கிறேன் வீட்டில் இருந்தபடியே திரைப்படம் பார்க்க ஆரம்பித்துவிட்டதால், இப்போது ஸ்மார்ட்போனில் எத்தனை படங்களை வேண்டுமானாலும் பார்க்கலாம். ``இல்லை, இல்லை, அது உண்மையல்ல'' என்று மக்கள் நினைக்கும் ஒரு போக்கு இருந்தது. ."
திரையரங்குகளில் மட்டுமே ரசிக்கக்கூடிய ஒன்று இருக்கிறது என்று அர்த்தம்.
`ஆமாம், திரையரங்குகள் என்பது பெரிய திரைகள், நல்ல ஒலிகள் மற்றும் உயர் விவரக்குறிப்புகள் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் அடிக்கடி பேசப்படுகிறது, ஆனால் நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா?'' என்று நான் சொல்ல விரும்புகிறேன். இருட்டில் சென்று, உங்களுக்குத் தெரியாத ஒருவருடன் திரைப்படத்தைப் பார்ப்பது, அதை வீட்டில் அல்லது உங்கள் ஸ்மார்ட்போனில் பார்ப்பதில் இருந்து முற்றிலும் வேறுபட்டது, நீங்கள் அதே திரைப்படத்தைப் பார்த்தாலும், அதைப் பற்றி நீங்கள் பேசலாம் , நீங்கள் அதைப் பற்றி அதே வழியில் பேசலாம், ஆனால் அனுபவம் இது முற்றிலும் வேறுபட்டது என்று நான் நினைக்கிறேன், உங்கள் அன்றாட வாழ்க்கையிலிருந்து துண்டிக்கப்பட வேண்டும், மேலும் திரையரங்கின் இருளில் நான் கவனம் செலுத்துகிறேன். உங்கள் உடல் அங்கு என்ன செய்கிறது என்பதுதான் முக்கியம். ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்ப்பது என்பது தகவல்களைப் பார்ப்பது அல்ல, அது உங்களைப் படத்தில் வைப்பதுதான். அது வேறு."
கடைசியாக, புத்தாண்டின் போது எந்த தலைசிறந்த படைப்புகளைப் பார்க்க பரிந்துரைக்கிறீர்கள் என்பதை எங்களிடம் கூறுங்கள்.
``அதற்கு, தயவு செய்து ``டோரா-சான்''* பார்க்கவும். என்னைப் பொறுத்தவரை, புத்தாண்டை ``தோரா-சான்'' மூலம் திறப்பது போல் உணர்கிறேன். நான் மாணவனாக இருந்தபோது, நான் ஒரு திரையரங்கில் பகுதிநேர வேலை செய்தேன், காலையில் டோரா-சானுக்கு ஏற்கனவே நீண்ட வரிசையில் இருந்தது. புத்தாண்டு யாத்ரீகர்கள் அனைவரும் ஹமாயாவைப் பிடித்துக்கொண்டு நீண்ட கை கிமோனோ அணிந்து படம் பார்க்க வந்தனர். புத்தாண்டு என்று நினைக்கும் போது எனக்கு நினைவுக்கு வருவது "டோரா-சான்" தான். இது ஓபன் மற்றும் புத்தாண்டின் போது வெளியிடப்பட்டது, எனவே புத்தாண்டு தினத்திற்கு பாதி மற்றும் பாதி கதைகள் மற்றும் ஓபனுக்கு பாதி கதைகள் உள்ளன. புத்தாண்டுக்கு ஏதாவது ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்து அதைப் பார்ப்பது நல்லது என்று நினைக்கிறேன். உண்மையில், நான் புத்தாண்டு தினத்தன்று வேலைக்குச் சென்றபோது, திரையரங்கில் (lol) புத்தாண்டு பரிசாக 500 யென் பெற்றேன். கொரோனா வைரஸ் தொற்றுநோயால் எல்லா இடங்களுக்கும் செல்ல முடியாததால் புத்தாண்டை ஜப்பானில் கழித்தபோது, என் 11 வயது குழந்தையுடன் "டோரா-சான்" பார்த்தேன். ஒரு காலத்தில் இருந்த இயற்கைக்காட்சிகளையும் வாழ்க்கையையும் பார்க்கிறோம். குழந்தைகள் இதற்கு முன் பார்த்ததில்லை, ஆனால் அவர்கள் அதை எப்படியாவது தெரிந்து வைத்திருப்பது போல் தெரிகிறது. நான் மிகவும் ரசித்தேன். நாம் அனைவரும் ஒன்றாக சிரிக்கலாம், இல்லையா? ”
இறுதியாக, குடியிருப்பாளர்களுக்கு ஒரு செய்தியைக் கொடுங்கள்.
``இப்போது, நான் திரையரங்குகளின் புகைப்படங்களைத் தேடுகிறேன், அய்டனின் புகைப்படங்கள் எதுவும் இல்லை. இகேகாமி தெருவில் உள்ள பழைய திராட்சை கடைக்கு பின்னால் ஓமோரி ஹாலிவுட் என்ற திரைப்பட அரங்கம் இருந்தது, அதன் புகைப்படங்கள் உள்ளன. ஓட்டோரி சன்னதியில் உள்ள டோரி-நோ-இச்சியின் போது ரவுண்டானாவாகப் பயன்படுத்தப்பட்ட இடம் ஒரு காலத்தில் வட்ட வடிவத் திரையரங்கமாக இருந்ததாகக் கேள்விப்பட்டேன். HSஐப் பொறுத்தவரை, நீங்கள் எடுத்த படங்கள் அனைத்தும் நிராகரிக்கப்படுகின்றன, ஏனெனில் அவை மாற்றப்படுகின்றன. பழைய நகரத்தின் காட்சிகள் ஏதேனும் உள்ளதா என்று நீங்கள் ஒரு கணம் பார்க்க முடிந்தால் நான் பாராட்டுகிறேன் குடியிருப்பாளர்களால் உருவாக்கப்பட்ட பழைய வீடியோக்களின் காப்பகத்தை நூலகம் அல்லது யாராவது உருவாக்கினால் மிகவும் நல்லது.
புகைப்பட ஒத்துழைப்பு: BOOKCAFE புத்தகத் தோட்டம்
*மோகிரி: ஒரு தியேட்டர் அல்லது திரையரங்கில் டிக்கெட் கேட் கிளார்க் என்பதற்கான ஒரு பேச்சு வார்த்தை அவர் அல்லது அவள் நுழைவாயில் அல்லது வரவேற்பு மேசையில் உள்ள டிக்கெட்டுகளை கிழித்தெறிந்ததால்.
*ஓமோரி ஹோட்டல்: 1921 இல் திறக்கப்பட்டது (தைஷோ 10) அல்லது 1922 (தைஷோ 11), 1965 இல் மூடப்பட்டது (ஷோவா 40). இரண்டு மாடி மரத்தாலான மேற்கத்திய பாணி பங்களா பாணி ஹோட்டல்.
*ஜெர்மன் பள்ளி: யோகோஹாமாவில் 1904 இல் நிறுவப்பட்ட ஒரு ஜெர்மன் பள்ளி (மெய்ஜி 37). 1925 இல் (தைஷோ 14), ஓட்டா வார்டில் உள்ள சன்னோவிற்கு மாற்றப்பட்டது. 1933 இல் (ஷோவா 8), இன்றைய ஜெர்மன் தெருவுக்கு அருகில் ஒரு பள்ளி கட்டிடம் நிறுவப்பட்டது. 1991 இல் (ஹெய்சி 3), யோகோஹாமாவுக்குச் சென்றார்.
*முதல் ஸ்டார் வார்ஸ் திரைப்படம்: 1 இல் வெளியான ஜார்ஜ் லூகாஸ் இயக்கிய `ஸ்டார் வார்ஸ்'.
*எ க்ளாக்வொர்க் ஆரஞ்சு: ஸ்டான்லி குப்ரிக் இயக்கிய 1971 திரைப்படம். காங்கிரஸின் நூலகத்தால் "கலாச்சார ரீதியாக, வரலாற்று ரீதியாக அல்லது அழகியல் முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததாக" கருதப்பட்டு தேசிய திரைப்படப் பதிவேட்டில் பாதுகாக்கப்படுகிறது.
*மேடம் இம்மானுவேல்: 1974 இல் வெளியான ஒரு பிரெஞ்சு திரைப்படம். பெண்களை குறிவைத்து எடுக்கப்பட்ட மென்மையான ஆபாசமாக இது பெரிய ஹிட் ஆனது மற்றும் ஹாட் டாபிக் ஆனது.
*Meigaza: ரோட்ஷோ வெளியீடு முடிந்த படங்களையும், சிறந்த பழைய படங்களையும் திரையிடும் திரையரங்கம்.
*எனக்கு நகைச்சுவை இதழ்கள் தேவையில்லை! : 1986 இல் வெளியான ஜப்பானியத் திரைப்படம். யோஜிரோ தகிடா இயக்கிய, யுயா உச்சிடா நடித்தார்.
* Hachiko Monogatari: 1987 இல் வெளியான ஜப்பானிய திரைப்படம் ஹச்சிகோ என்ற விசுவாசமான நாய் வாழ்க்கையை சித்தரிக்கிறது.
*தோரா-சான்: கியோஷி அட்சுமி நடித்த ``ஓடோகோ வா சுரை யோ'' திரைப்படத் தொடர், யோஜி யமடா எழுதி இயக்கியது (சில விதிவிலக்குகளுடன்). முக்கிய கதாபாத்திரத்தின் புனைப்பெயர் காரணமாக இது "டோரா-சான் தொடர்" என்று அழைக்கப்படுகிறது. 1969 (ஷோவா 44) முதல் வேலையிலிருந்து 1 வரை (ரீவா 2019) மொத்தம் 50 படைப்புகள்.
© காஸ்னிகி
1963 இல் டோக்கியோவில் பிறந்தார். பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கும் போது, ஜின்சா புங்கா தியேட்டரில் (தற்போது சினி ஸ்விட்ச் ஜின்சா) பகுதி நேர ஊழியராக நடிக்கத் தொடங்கினார். 1986 ஆம் ஆண்டில், ``ஐ டோன்ட் நீட் எ காமிக் இதழ்!'' (யோஜிரோ தகிடா இயக்கிய) திரைப்படத்தில் அறிமுகமானார். சமீபத்திய படைப்புகளில் ``மரு'' (நாவோகோ ஓகிகாமி இயக்கியவர்), பிரைம் வீடியோ ``1122 ஐஃபுஃபு'', டிஸ்னி பிளஸ் ``சீசன்லெஸ் சிட்டி'' மற்றும் கினேகா ஓமோரி முன் வெளியிடப்பட்ட குறும்படமான ``மோகிரி-யின் தயாரிப்பு ஆகியவை அடங்கும். சான்'' தொடர். அவரது புத்தகங்களில் ``மை மட்கா,'' ``குவாத்தமாலா பிரதர்,'' மற்றும் ``இன்றிரவுக்கும் நன்றி'' ஆகியவை அடங்கும்.
ஜேஆர் ஓமோரி ஸ்டேஷன் சன்னோ நார்த் எக்ஸிட்டில் இருந்து 10 நிமிட நடை. 1989 இல் திறக்கப்பட்ட சன்னோ ஆடியம், அமைதியான குடியிருப்பு பகுதியின் ஒரு மூலையில் அமைந்துள்ளது. பசுமை நிறைந்த ஒரு அணுகுமுறை, குவிமாடம் வடிவ கூரை, வெளிப்படையான கான்கிரீட் சுவர்கள் மற்றும் பரந்த ஜன்னல்கள். இது ஒரு மலை ராஜாவின் வசிப்பிடமாகத் தோன்றினாலும், உண்மையில் இது ஒரு இசை/பல்நோக்கு மண்டபம், ஒலியியலில் முழு கவனம் செலுத்துகிறது. உரிமையாளரான ஃபிக்கிகோ முட்டோ மற்றும் மேலாளராக இருக்கும் அவரது மகள் நடிகை ரெய்கோ முட்டோ* ஆகியோரிடம் பேசினோம்.
நீங்கள் டோக்கியோⒸகஸ்னிகியில் இருக்கிறீர்கள் என்று நம்புவது கடினம், ஒரு ரிசார்ட் போல் உணரும் அணுகுமுறை
பச்சை தோட்டத்திற்கு அப்பால் ஒரு நவீன நுழைவாயில்ⒸKAZNIKI
உரிமையாளர் Fukiko மற்றும் மேலாளர் ReikoⒸKAZNIKI
மண்டபத்தின் ஆரம்பம் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஃபிக்கிகோ: "இது ஏப்ரல் 4, 17 இல் திறக்கப்பட்டது. ஒரு அமெச்சூர் இசைக்கலைஞரான எனது தந்தை, தனது செலோவை பயிற்சி செய்வதற்கும் குழுமத்தில் விளையாடுவதற்கும் ஒரு இடமாக அதைக் கட்டினார். இது என் தந்தையின் பொழுது போக்கு (lol) நாங்கள் நண்பர்களை அழைத்து விளையாடுகிறோம். ஒரு சரம் குழு , எனக்கு தெரிந்த ஒரு கலைஞர்方கச்சேரிகள் நடத்தி அதை மிக நேர்த்தியாகப் பயன்படுத்தினார்கள். ”
ரெய்கோ: "முதலில் இது உண்மையில் ஒரு வரவேற்புரை பாணியாக இருந்தது."
ஃபுகிகோ: "நாங்கள் கச்சேரிகளை ரகசியமாக நடத்தினோம். நாங்கள் அனைவரும் நண்பர்களாக இருந்தோம், எனவே இது எங்கள் தனிப்பட்ட நடைமுறையின் நீட்டிப்பாகும்."
நீங்கள் தொகுத்து வழங்கும் நிகழ்வு எப்போது தொடங்கும்?
ரெய்கோ: "இது முதலில் திறக்கப்பட்டதிலிருந்து நாங்கள் இதைச் செய்து வருகிறோம். இது உறுப்பினர்களுக்கானது. இசைக்கலைஞர்களிடையே அறிமுகம் மூலம் கலைஞர்கள் எப்படியோ முடிவு செய்யப்பட்டனர்."
ஃபுகிகோ: ``நான் எப்பொழுதும் மூடிய அறைகளில் நடித்து வருகிறேன், அதனால் என் தந்தையின் மறைவுக்குப் பிறகு சமீபகாலமாகத்தான் என்னால் இசை நிகழ்ச்சி நடத்த முடிந்தது.
ரெய்கோ: "இது 2005 ஆம் ஆண்டு முதல் நடந்து வருகிறது. பொது நிகழ்ச்சிகள் மற்றும் ஸ்பான்சர் செய்யப்பட்ட நிகழ்ச்சிகளுக்கு நாங்கள் திறந்திருக்கிறோம், மேலும் தகவலைப் பரப்புவதற்கு ஒரு இணையதளத்தை உருவாக்கியுள்ளோம்."
மண்டபத்தின் உறுதியைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஃபுகிகோ: ``நாங்கள் இங்கு தொடங்கியபோது, குழும அல்லது நால்வர் கச்சேரிகளை நடத்துவதற்கு மிகக் குறைவான இடங்களே இருந்தன. முதல் கச்சேரி கெனிச்சிரோ யசுதாவுடன் இருந்தது.
உயரமான குவிமாடம் வடிவ உச்சவரம்புடன் கூடிய பிரகாசமான மற்றும் விசாலமான இடம்ⒸKAZNIKI
உயரமான குவிமாடம் வடிவ உச்சவரம்பு தனித்துவமானது.
Fikiko: ``ஒரு சிறிய மண்டபத்தில் ஒலியியலை மேம்படுத்த, உச்சவரம்பு உயரமாக இருக்க வேண்டும் என்று கட்டிடக் கலைஞர் ஜிரோ முரோபுஷி* பல விஷயங்களைப் பற்றி யோசித்தார். சமீபத்தில், குழும அரங்குகளின் எண்ணிக்கை அதிகரித்துள்ளது, ஆனால் இன்னும் இடங்கள் உள்ளன. குறைந்த கூரைகள் நிறைய உள்ளன. இந்த இடம் முதன்முதலில் கட்டப்பட்டபோது, இது ஒரு இசைக் கூடமாக இருந்தாலும், கருவிகள் சரியாகக் கையாளப்படவில்லை. எனது பியானோ ஒரு ஸ்டெயின்வே பெச்ஸ்டீன், மேலும் பியானோ ஏர் கண்டிஷனிங் மற்றும் வெப்பநிலையுடன் இயக்கப்பட்டது. ஒரு நாளின் 24 மணிநேரத்தையும் கட்டுப்படுத்துங்கள், அது மிகவும் மோசமான நிலையில் இருந்தது.
நீங்கள் தற்போது கையாளும் நிகழ்ச்சிகளின் வகைகளைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள். அவற்றைத் தேர்ந்தெடுக்க நீங்கள் என்ன அளவுகோல்களைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்?
ரெய்கோ: ``கிளாசிக்கல் மியூசிக்தான் முக்கிய விஷயம், ஆனால் நாங்கள் ஜாஸ், ஆர்&பி மசாகி உடே மற்றும் சான்சன் பாடகர் குமிகோ போன்றவற்றையும் பாடுகிறோம். நாங்கள் இசை நாடகங்களையும் நடத்துகிறோம். ராக்கெட் பறக்கும் வீடியோவை உருவாக்க அதன் பக்கத்து சுவரைப் பயன்படுத்தினோம்.'' படம் எடுப்பது வேடிக்கையாக இருந்தது, இருப்பினும், உரத்த ராக் இசையை நாங்கள் அனுமதிக்கவில்லை
ஃபுகிகோ: ``ஆரம்பத்தில், எனது சொந்த கருத்து மற்றும் தப்பெண்ணத்தின் அடிப்படையில் இசையை தேர்வு செய்தேன். இப்போது, உங்களுக்கு ஏதேனும் கேள்விகள் இருந்தால், தயவுசெய்து என்னை தொடர்பு கொள்ளவும்.
அமைப்பை மாற்றலாம். நவீன ஃபோயர்ⒸKAZNIKI
நீங்கள் வழங்கும் நிகழ்ச்சிகளைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஃபுகிகோ: ``ஆண்டுக்கு இரண்டு அல்லது மூன்று. அடிப்படையில், இது கிளாசிக்கல் கச்சேரிகளுக்கு மட்டுமே. அவர்கள் வேறு எங்கும் செய்யாத ஒன்றை அவர்கள் நிகழ்த்த வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். நான் இதுவரை கேட்டிராத இசையை இங்கு கேட்க முடிந்தால் நன்றாக இருக்கும். அது ஒரு சரம் நால்வராக இருந்தாலும் சரி, ஒரு ஜோடியாக இருந்தாலும் சரி, உலகம் அறியாத பல துண்டுகள் இன்னும் உள்ளன. இசையமைப்பாளர்களுக்கும் இதுவே செல்கிறது.
உங்கள் மீது ஒரு வலுவான தாக்கத்தை ஏற்படுத்திய ஒரு செயல்திறன் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஃபுகிகோ: அவர் டோக்கியோ கலைப் பல்கலைக்கழகத்தில் பேராசிரியராக இருந்தார், மேலும் பல தற்செயல் நிகழ்வுகள் மூலம் அவர் எனக்கு நிகழ்ச்சியை முடித்தார் பந்து விளையாடும் போது மக்கள் நிறைந்தனர். நான் ஒரு கடினமான நபராக இருந்தேன், என்னைச் சுற்றியிருந்த அனைவரும் பதட்டமாக இருந்தனர் (lol).அப்போது பல இசைக்கலைஞர்கள் கடினமாக இருந்தனர், ஆனால் நான் விளையாடத் தொடங்கியபோது, ஒலி நன்றாக இருந்தது, எனவே இந்த இடம் பெரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது என்று நான் நினைக்கிறேன்.
ரெய்கோ: கிரேட் ஈஸ்ட் ஜப்பான் பூகம்பத்திற்குப் பிறகு, இசையமைப்பாளரும் பியானோ கலைஞருமான டென்பே நகாமுரா * பேரிடர் பகுதியில் சேதமடைந்த பியானோக்களை சரிசெய்து அவற்றைக் கொடுப்பதற்காக பணியாற்றினார். இந்த நோக்கத்திற்காக, அவர் பூகம்பத்திற்குப் பிறகு ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு ஒரு வருடத்திற்கு ஒரு முறை தொண்டு நிகழ்ச்சிகளை நடத்தினார் , ``என்னால் இசை அல்லது கலைகளில் எதுவும் செய்ய முடியாது,'' ஆனால் அது ஒரு சிறந்த அனுபவமாக இருந்தது.
சன்னோவின் முறையீடு பற்றி எங்களிடம் கூற முடியுமா?
ஃபுகிகோ: ``முன்பு நிறைய மரங்கள் இருந்தன, ஆனால் அது ஒரு கண் இமைக்கும் நேரத்தில் போய்விட்டது, இப்போது, என் வீட்டில் ஒரு சில ஜப்பானிய சைப்ரஸ் மரங்கள் உள்ளன, ஆனால் கிட்டத்தட்ட பசுமை இல்லை. அது சொன்னது, சன்னோ. இது ஒரு நல்ல இடம். பழைய காலத்து மக்கள் இன்னும் இங்கு வாழ்கிறார்கள், இது ஒருவரையொருவர் அறிந்த ஒரு நகரமாகும், எனவே இது இன்னும் ஒரு குடியிருப்பு பகுதி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
ரெய்கோ: ``தொடக்கப் பள்ளியில் இருந்து என் நண்பர்கள் திருமணம் செய்துகொண்டாலும், அவர்கள் இன்னும் அடிக்கடி வந்து என் சொந்த ஊருக்கு வருகிறார்கள், ஏனென்றால் அவர்களுக்கு இன்னும் வீடு இருக்கிறது. நாங்கள் ஸ்டேஷனில் ஒருவரையொருவர் எதிர்கொள்கிறோம்.
உங்கள் எதிர்கால முன்னேற்றங்கள் மற்றும் வாய்ப்புகள் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஃபுகிகோ: "உள்ளூர் மக்களுடன் எனது உறவை ஆழப்படுத்த விரும்புகிறேன்."
ரெய்கோ: ``இந்த இடம் ஒரு மறைவிடமாக மாறிவிட்டது, ஆச்சரியப்படும் விதமாக அதற்கு அருகில் இருக்கும் ஆனால் அதைப் பற்றியே தெரியாதவர்கள் இருக்கிறார்கள்.
Fukiko: "உண்மையில், நான் அதை ஒரு நல்ல விஷயமாக நினைத்தேன், அதனால் என்னால் உதவ முடியாது. தகவலைப் பரப்பாதது என் சொந்த தவறு (lol). இனிமேல், அது ஒரு இடமாக மாறும் என்று நம்புகிறேன் சமூகத்திற்கான அடித்தளம் போல, இளைஞர்கள் அதை அதிகம் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
ரெய்கோ: "இளைஞர்களின் தகவல்தொடர்புக்கு நான் ஆதரவளிக்கும் இடமாக இது இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்."
ஃபுகிகோ: "இருப்பினும், இந்த இடம் உண்மையில் திறமையற்றது. இது ஸ்டேஷனிலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளது, சாலைகள் குறுகலாக உள்ளன, மேலும் இடத்தைக் கண்டுபிடிப்பது கடினம். இப்போதெல்லாம், இன்னும் பல வசதியான மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான இடங்கள் உள்ளன."
சன்னோ ஆடியம் என்பது குடியிருப்புப் பகுதியில் திடீரென தோன்றும் ஒரு மண்டபம், அதன் பசுமையான தோட்டத்துடன், நீங்கள் நகரத்தில் இல்லை என்பதை உணரவைக்கும் அசாதாரண உணர்வைக் கொண்ட ஒரு சிறப்பு இடம் என்று நினைக்கிறேன்.
ரெய்கோ: "இங்கே வரும் அனைவருக்கும் இது பிடிக்கும். இருப்பினும், அவர்களை வர வைப்பது கடினம். நீங்கள் இங்கு வெளியில் அல்லது ஜன்னலைப் பயன்படுத்தலாம். மேரி ஸ்டீவர்ட்டின் கடிதங்களைப் படித்தல் நாடகம். நாங்கள் நிகழ்த்தியபோது, சவப்பெட்டியை புதைத்தோம். தோட்டம். நாங்கள் ஒரு உண்மையான பன்றியை இணைத்தோம். நீங்கள் தோட்டத்திற்குள் நுழையும் இடத்திலிருந்து நாங்கள் ஒரு நாடக உலகத்தை உருவாக்கினோம். வெளிப்புற அசைவைக் காண நாங்கள் ஜன்னல்களைப் பயன்படுத்தினோம். கலைஞர்கள் எதிர்பாராத ஒன்றை முன்மொழிந்தனர் இது."
ஃபுகிகோ: "இது ஒரு தனித்துவமான மண்டபம் என்பதால், அரங்குகளின் பலவீனங்கள் மற்றும் நேர்மறையாக செயல்படும் அரங்குகளை மட்டுமே இங்கு நடத்த முடியும் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
வார்டு வாசிகளுக்கு ஒரு செய்தி கொடுங்கள்.
ரெய்கோ: "ஒருவேளை நான் நகரத்திற்குச் செல்ல வேண்டும் அல்லது வார்டில் ஒரு நிகழ்வில் பங்கேற்க வேண்டும், நான் புதிய கடைகள் மற்றும் இடங்களைக் கண்டறிய முடியும், மேலும் இது போன்ற விஷயங்களைக் கண்டறிய முடியும் ஆரோக்கியம், தயவு செய்து சன்னோ ஆடியத்துக்கும் வாருங்கள்.
* ரெய்கோ முட்டோ: டோக்கியோவில் 1967 இல் பிறந்தார். தோஹோ ககுன் பல்கலைக்கழக ஜூனியர் கல்லூரி நாடகத் துறையில் பட்டம் பெற்றார். “ஹோல்ட் மீ அண்ட் கிஸ் மீ” (1992 இயக்கிய ஜுன்யா சாடோ), “யாஜிகிதா டோச்சு தெரேசுகோ” (2007 இயக்கியவர் ஹிடேயுகி ஹிராயமா), “ஓயாஃபுஃபிலியியல் நடிகர்” (2015 இயக்கிய மசாகி அடாச்சி), “பிகமிங் எ சகுரா” (2017) இயக்குநர் தகாயுகி ஓஹாஷி) போன்றவை.
*கெனிச்சிரோ யசுதா: 1944ல் டோக்கியோவில் பிறந்தார். ஜப்பானிய செலிஸ்ட். ஹிடியோ சைட்டோ, காஸ்பார்ட் கசாடோ மற்றும் பியர் ஃபோர்னியர் ஆகியோரிடம் செலோ படித்தார்.
*ஜிரோ முரோபுஷி: 1940ல் டோக்கியோவில் பிறந்தார். ஜப்பானிய கட்டிடக் கலைஞர். கனகாவா பல்கலைக்கழகத்தின் பொறியியல் பீடத்தின் கட்டிடக்கலைத் துறையின் சிறப்புப் பேராசிரியர். ஜப்பான் இன்ஸ்டிடியூட் ஆப் ஆர்கிடெக்ட்ஸின் துணைத் தலைவர் (ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட சங்கம்).
*Henriette Puig-Roger: 1910 இல் கோர்சிகாவில் பிறந்தார், 1992 இல் இறந்தார். பிரெஞ்சு பெண் பியானோ கலைஞர், ஆர்கனிஸ்ட், இசையமைப்பாளர் மற்றும் இசை கல்வியாளர். பாரிஸ் கன்சர்வேட்டரியில் எமரிட்டஸ் பேராசிரியர். அவர் 1979 இல் ஜப்பானுக்கு வந்து 1991 வரை ஜப்பானில் கற்பித்தல் மற்றும் நிகழ்ச்சிகளைத் தொடர்ந்தார். Toho Gakuen பல்கலைக்கழகத்தில் கௌரவ வருகைப் பேராசிரியர்.
* டென்பேய் நகாமுரா: 1980 இல் Mie மாகாணத்தில் பிறந்தார். ஜப்பானிய இசையமைப்பாளர் மற்றும் பியானோ கலைஞர். ஒசாகா கலைப் பல்கலைக்கழகம், கலைப் பீடம், செயல்திறன் துறை ஆகியவற்றில் பட்டம் பெற்றார். ஆல்பங்கள் "TEMPEIZM" (2008), "RISING SOUL" (2021) போன்றவை.
*மேரி ஸ்டீவர்ட்: 1542-1587. ஸ்காட்ஸ் ராணி (மேரி I, ஆட்சி 1-1542). பதவி நீக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு, ராணி முதலாம் எலிசபெத்தின் உத்தரவின் பேரில் அவர் நாடு கடத்தப்பட்டு இங்கிலாந்தில் தூக்கிலிடப்பட்டார்.
ஜேஆர் கெய்ஹின் டோஹோகு லைனில் உள்ள ஒமோரி நிலையத்தின் சன்னோ வடமேற்கு வெளியேறும் வழியிலிருந்து வெளியேறி, டென்சோ ஆலயத்திற்கு அடுத்தபடியாக படிக்கட்டுகளில் ஏறும்போது, 1962 ஆம் ஆண்டு நிறுவப்பட்ட ஜப்பானின் முதல் முழு அளவிலான மலர் பள்ளியான மாமி ஃப்ளவர் டிசைன் பள்ளியை உடனடியாகக் காண்பீர்கள். ஜனாதிபதி மாமி கவாசாகி* அவர்களால் நிறுவப்பட்டதிலிருந்து, பள்ளி ஜப்பான் மற்றும் வெளிநாடுகளில் சுமார் 350 வகுப்புகளைத் திறந்து, 19 பட்டதாரிகளைக் கொண்டுள்ளது. மாமி ஃப்ளவர் டிசைன் பள்ளியின் முதல் தளத்தில் பள்ளி நேரடியாக நிர்வகிக்கும் அசல் கடை உள்ளது. முதல்வர் கெய்சுகே கவாசாகி மற்றும் மக்கள் தொடர்பு அதிகாரி டோமோமி எனோமோட்டோ ஆகியோரிடம் பேசினோம்.
உங்கள் வாழ்க்கையை பிரகாசமாக்க ஏதாவது ஒன்றைக் கண்டுபிடிக்கக்கூடிய ஒரு வேடிக்கையான கடை
மலர் வடிவமைப்பிற்கும் இகேபனாவிற்கும் என்ன வித்தியாசம்?
கவாசாகி "இகேபனா ஜப்பானிய கலாச்சாரத்தில் பிறந்து வளர்க்கப்பட்டது. பாத்திரங்கள், நீர் மற்றும் பூக்கள் ஜப்பானிய ஆவியில் வேரூன்றியுள்ளன. மேலும், பூக்கள் ஒரு பாத்திரத்தில் வைக்கப்படுகின்றன என்றும், அது வீட்டிற்குள் காட்டக்கூடிய ஒன்று என்றும் கருதப்படுகிறது. மலர் வடிவமைப்புகள் அறையில் அலங்காரத்திற்கு மட்டுமல்ல, பூங்கொத்துகள் மற்றும் அலங்காரங்களுக்கும் கூட. சூட்களின் மடி பொத்தான்களில் ஆண்கள் அணியும் பூங்கொத்துகள், கிறிஸ்மஸில் அலங்கரிக்கப்பட்ட மாலைகள், பூக்கள் மற்றும் இலைகளால் செய்யப்பட்ட மாலைகள் அல்லது மேசைகளில் வைக்கப்படும் அல்லது சுவரில் தொங்கவிடப்பட்ட பூங்கொத்துகள், மற்றும் சமீபகாலமாக காய்ந்த பூக்களால் தொங்கவிடப்பட்டு அலங்கரிக்கப்பட்டன. பலவிதமான வடிவங்கள் உள்ளன, மேலும் சில சமயங்களில் நறுமணத்தை சேர்க்க பயன்படுத்தலாம், இது மூக்கை மகிழ்விக்கும். இதனால், சில சமயங்களில், பூங்கொத்துகளில், உள்நாட்டில் கிடைக்கும் மூலிகைகளான ஜெரனியம், புதினா, ரோஸ்மேரி போன்றவற்றை சேர்த்துக் கொள்கிறோம். அதன் நிறுவனர் மாமி கவாசாகி கூறுகையில், ``இது ஒரு செடியாக இருப்பதால், அந்த வாசனை இருந்தாலும் பரவாயில்லை. மலர் வடிவமைப்பின் சில பகுதிகள் அதை அனுபவிக்கின்றன.
Mami-sensei இன்னும் நன்றாக இருக்கிறார்.
கவாசாகி: மாமி கவாசாகிக்கு இப்போது வயது 93, அதனால் அவள் தினமும் பள்ளிக்கு வரமுடியாது, ஆனால் அவள் சக்கர நாற்காலியில் தான் வசிக்கிறாள் எனது உதவியாளர்களுக்கு அறிவுரைகளை வழங்கும்போது எனது படைப்புகளை உருவாக்கவும்.
ஹனகுபரி 2 உள்ளங்கைகள்
பூ பூக்கும் okraleuca
மாமி-சான் தனக்கே உரிய தனித்துவமான முறையைக் கொண்டிருப்பதாகக் கேள்விப்பட்டேன்.
கவாசாகி: “பூக்கள் ஏற்பாடு செய்யும் போது அல்லது ஏற்பாடு செய்யும் போது, பல நிகழ்வுகள் உள்ளன, கொள்கலனில் ஒரு கென்சான், தண்ணீரை உறிஞ்சும் பஞ்சு, கம்பி போன்றவற்றை அமைத்து, அதை பயன்படுத்துவதற்காக பூக்களை செருகுவதன் மூலம் ஒரு கலைப்படைப்பு உருவாக்கப்படுகிறது. வடிவமைப்பிற்கான அடிப்படையானது இகேபனாவிலிருந்து கற்றுக் கொள்ளுங்கள் மற்றும் இயற்கை பொருட்களைப் பயன்படுத்தி ஹனாடமை * செய்து அங்கு பூக்களை வைக்கவும். 1980கள் மற்றும் 90களில், மாமி ஃப்ளவர் டிசைன் ஸ்கூல் ``ஹனகுபரி'' என்ற நுட்பத்தை பரிசோதித்தது. உதாரணமாக, பியர்கிராஸ் எனப்படும் மெல்லிய தட்டையான இலைகள் வலையில் நெய்யப்பட்டு, உறிஞ்சக்கூடிய கடற்பாசியைப் பயன்படுத்தி பூக்கள் வைக்கப்பட்டன. ஹனாடோம் இயற்கையான பொருட்களால் ஆனது என்றால், அதை மறைக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. ஹனாடோம் தானே வடிவமைப்பின் ஒரு பகுதியாகும், எனவே அதை எவ்வாறு ஆதரிக்கலாம் மற்றும் செருகலாம் என்பதற்கு வரம்புகள் இல்லை அவர்கள், மற்றும் அது வேடிக்கை மற்றும் ஆர்வத்தை தூண்டுகிறது. உங்களிடம் இரண்டு பனை ஓலைகள் இருந்தால், அவற்றில் எது முக்கிய பாத்திரம், எது என்று தெரியவில்லை துணைக் கதாபாத்திரம் எல்லாம் ஒன்றாகிறது."
மலர் வடிவமைப்பு என்றால் என்ன?
கவாசாகி: "பூக்கள் மூலம் உணர்ச்சிக் கல்வி. அது என்ன, மாமி கவாசாகி எப்போதும் கூறுகிறார், ``உங்கள் உணர்வுகளை வளப்படுத்துவதன் மூலம், உங்கள் வாழ்க்கை வளம் பெறும், நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருப்பீர்கள். உதாரணமாக, நீங்கள் இதுவரை கவனிக்காத விஷயங்களைக் கற்றுக்கொள்ளலாம். விஷயங்கள் தெரிகிறது. அழகான மற்றும் நான் முன்பு கவனம் செலுத்தாத விஷயங்கள்.காதல்இது சுவையாக இருக்கும். பூக்களின் வாழ்வு மூலமாகவும், பூக்களை ஊடகமாகப் பயன்படுத்தி பொருட்களை உருவாக்குவதன் மூலமாகவும் ஒருவருடைய மறைந்திருக்கும் திறமைகளைக் கண்டறிந்து, ஒருவரின் உணர்வுகளை வளப்படுத்துவதாகும்.'' ”
இது ஒரு நுட்பம் மட்டுமல்ல.
கவாசாகி: இது போன்ற கடிதங்கள், பூக்களை வடிவமைப்பதன் மூலம், எனக்குள் மறைந்திருக்கும் விஷயங்களை நான் அறிந்திருக்கவில்லை , சாலையில் விழுந்த இலைகளில் எனக்கு விருப்பமில்லை. நான் அவர்களுக்கு பணம் கொடுக்கவில்லை, ஆனால் இப்போது அவர்கள் அழகாக இருப்பதாக உணர்கிறேன், நான் அவற்றை ஏதாவது பயன்படுத்தலாமா என்று யோசிக்கிறேன். என் வாழ்க்கை மிகவும் வளமாகிவிட்டது, மேலும் அவை அழகான பூக்கள் என்று என் குடும்பத்தினர் கூறுகிறார்கள் இலக்காக உள்ளது. Mami Kawasaki கூறுகிறார், ``உங்கள் உணர்வுகளை மேம்படுத்தினால், உங்கள் வாழ்க்கை ஒருபோதும் தவறான பாதையில் செல்லாது. உங்களுக்கு எப்போதும் பலவிதமான பாதைகள் திறந்திருக்கும். உதாரணமாக, மலர்களை வடிவமைப்பது மட்டும் அல்ல , உங்களிடம் ஒன்று இல்லாவிட்டாலும், அதை மாற்றுவதற்கு ஏதாவது ஒன்றைக் காணலாம். நீங்கள் நெகிழ்வான உணர்வை வளர்த்துக் கொள்ளும்போது, இதைச் செய்ய வேறு வழிகள் உள்ளன என்று நீங்கள் நினைக்கும் போது, எங்களுக்கு சுதந்திரம் இருப்பதால், மற்றவர்களின் சுதந்திரத்தையும் நாங்கள் அங்கீகரிக்க முடியும்.
மக்கள் தொடர்புகளில் இருந்து திரு. Enomoto
கடை எப்போது திறக்கும்?
Enomoto: "தற்போதைய மண்டபம் 1993 இல் திறக்கப்பட்ட அதே நேரத்தில் ஒரு கடை திறக்கப்பட்டது. அது முதல் பொது மக்கள் உள்ளே வந்து சுதந்திரமாக உலாவவும் ஷாப்பிங் செய்யவும் முடியும்."
எதற்காக கடையை ஆரம்பித்தீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்.
Enomoto: "இது முடிந்தவரை பலருக்கு மலர் வடிவமைப்பை நன்கு அறிமுகம் செய்ய வேண்டும். மக்கள் கடையில் உள்ள பொருட்களைப் பார்த்து, மண்டபத்தின் உள்ளே பார்த்து, தங்கள் அன்றாட வாழ்வில் மலர் வடிவமைப்பை இணைத்துக்கொள்வார்கள் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம்." மாசு."
நீங்கள் என்ன வகையான பொருட்களை விற்கிறீர்கள்?
Enomoto: “பூங்கொத்துகள் மற்றும் பிற பொருட்களுக்கான குவளைகள், கம்பிகள், உறிஞ்சக்கூடிய கடற்பாசிகள் மற்றும் ரிப்பன்கள் போன்ற பொருட்களை நாங்கள் கையாளுகிறோம்.ஒரு ஸ்ட்ரோக் காகிதம், தெளிவான கோப்புகள், பள்ளியின் படைப்புகள் மற்றும் புத்தகங்களின் சேகரிப்புகள், அத்துடன் கடையின் ஊழியர்களால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பாகங்கள் மற்றும் ஸ்டோல்கள் போன்ற அசல் தயாரிப்புகள். ”
தயாரிப்புகளைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கான அளவுகோல்களை எங்களிடம் கூறுங்கள்.
Enomoto: "பருவகாலப் பூக்களைச் சேர்க்கும்போது குறிப்புகளைத் தரும் விஷயங்கள் அல்லது ஜனவரி என்றால் புத்தாண்டை நினைவுபடுத்தும் விஷயங்கள் போன்ற பருவத்திற்கு ஏற்ற விஷயங்களைத் தேர்வுசெய்ய முயற்சிக்கிறேன்."
கடையில் இருக்கும் ஊழியர்கள் எப்படிப்பட்டவர்கள்?
Enomoto: ``நான் பள்ளியில் தலைமை அலுவலகப் பயிற்றுவிப்பாளராகப் பணிபுரியும் வடிவமைப்பாளர். நாங்கள் அனைவரும் மலர் வல்லுநர்கள், எனவே உங்களுக்கு ஏதேனும் கேள்விகள் இருந்தால் எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
கடையின் அர்ப்பணிப்பு மற்றும் கருத்து பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
Enomoto: ``நான் ஒரு கடையாக இருக்க விரும்புகிறேன், நீங்கள் எதையாவது செய்ய விரும்பும்போது, முடிந்தவரை பல பொருட்களைச் சேகரிப்பதன் மூலம், இலவச படைப்பாற்றலைத் தூண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, நாங்கள் அந்த வகையான கடையாக இருக்க விரும்புகிறோம். நீங்கள் இங்கு வரும்போது அதைக் கண்டுபிடிக்கலாம் மற்றும் நீங்களே முயற்சி செய்ய விரும்பினால், தயவுசெய்து எங்கள் கடைக்கு வந்து, ``சரி, இதை வாங்கலாம்'' என்று சொல்லுங்கள், நாங்கள் உங்களால் முடிந்த இடமாக இருக்க விரும்புகிறோம். உங்கள் ஆக்கபூர்வமான விருப்பத்தைத் தூண்டும்.
மினி-கேலரியை பொதுமக்கள் தாராளமாகப் பார்க்க முடியும் என்று தெரிகிறது, ஆனால் நீங்கள் எவ்வளவு அடிக்கடி படைப்புகளை மாற்றுகிறீர்கள்?
எனோமோட்டோ: ``சீசனுக்கு ஏற்ப மாற்றிக்கொள்கிறேன், ஆனால் அது புதிய பூக்கள் என்பதால், பூக்கள் வாட ஆரம்பித்தவுடன் மாற்றி விடுகிறேன்.
நீங்கள் பட்டறைகளை நடத்துகிறீர்களா?
Enomoto: "நாங்கள் ஒரு கடை இல்லை என்றாலும், எங்கள் பள்ளியில் எவரும் எடுக்கக்கூடிய சோதனைப் பாடங்கள் மற்றும் ஒருமுறை பாடங்களை நாங்கள் வழங்குகிறோம்."
மினி கேலரி
மாணவர்களைத் தவிர, உங்களுக்கு என்ன வகையான வாடிக்கையாளர்கள் உள்ளனர்?
Enomoto: "அக்கம்பக்கத்தில் இருந்து நிறைய இல்லத்தரசிகள் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன். சிலர் தங்கள் நாய்கள் அல்லது குழந்தைகளுடன் ஒரு நடைக்கு வெளியே வருவார்கள். அவர்கள் ஒரு நடைக்கு வெளியே செல்லும் போது அவர்கள் உள்ளே நுழைந்தால் நன்றாக இருக்கும். தயவுசெய்து எங்களை வந்து பார்க்கவும். எங்களிடம் எப்போதும் பூக்கள் காட்சிக்கு வைக்கப்படும், எனவே அவற்றை வாங்க தயங்க வேண்டாம். நீங்கள் எதிர்நோக்குவதற்கு எதுவும் இல்லாவிட்டாலும் தயங்காமல் பார்க்கவும். மினி-கேலரிக்கு கூடுதலாக, வழக்கமாக மாறும் ஒரு லவுஞ்ச் உள்ளது, எனவே நீங்கள் எடுக்க முடிந்தால் அதைப் பாருங்கள் வழியில் ஒரு சிறிய இடைவேளை."
உள்ளூர் மக்களுடன் நீங்கள் எப்போதாவது மறக்கமுடியாத தொடர்புகளை வைத்திருந்தீர்களா?
Enomoto: “எங்களிடம் தொடர்ந்து வரும் பல வாடிக்கையாளர்கள், அவர்கள் இங்கு வரும்போது, அவர்கள் எப்போதும் புதியதைக் கண்டுபிடித்து, தங்கள் வாழ்க்கையில் ஏதாவது ஒன்றைத் தேடி வருபவர்கள் அதிகம் என்று கூறுகிறார்கள் ."
சன்னோவின் முறையீடு பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
Enomoto: ``டென்சோ சன்னதியின் சரிவுக்குச் செல்லும்போது கிட்டத்தட்ட கடைகள் எதுவும் இல்லை, எனவே முழுப் பகுதியும் உண்மையில் அங்கு வசிக்கும் மக்களின் தனிப்பட்ட வாழ்க்கை. சகாஷிதாவில் உள்ள ஷாப்பிங் மாவட்டத்திலிருந்து முற்றிலும் மாறுபட்ட சூழல் இருப்பதை நான் மிகவும் விரும்புகிறேன். .ஒரு குடியிருப்புப் பகுதி, இங்குள்ள மக்களின் தனித்துவமான கலாச்சாரம் மற்றும் வாழ்க்கை முறைதான் என்று நான் நினைக்கிறேன். ”
எதிர்கால முன்னேற்றங்கள் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.
Enomoto: ``அன்றாட வாழ்வில் மலர்களை இணைத்துக்கொள்ள வேண்டும் என்பதே மாமி ஃப்ளவர் டிசைன் ஸ்கூலின் கருத்து.'' உங்கள் அன்றாட வாழ்க்கையில் பூக்களை அலங்கரிப்பது உங்கள் வாழ்க்கையை இன்னும் அழகாக மாற்றும் , அல்லது மாறாக, நீங்கள் அவற்றை மறக்க முனைகிறீர்கள். பருவகால பூக்களை இணைத்து நீங்கள் பருவங்களை உணர்ந்தால் நான் மகிழ்ச்சியடைவேன், நீங்கள் ஒரு கூர்மையான தோற்றத்துடன் பூக்கள் நிறைந்த வாழ்க்கையை அனுபவிக்க முடியும்.
*மாமி கவாசாகி: ஹொக்கைடோவில் பிறந்தார். 1954 இல் அமெரிக்காவில் உள்ள மிசோரி வேலி பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டம் பெற்றார். ஜப்பான் திரும்பிய பிறகு, செய்தித்தாள் நிருபராக பணியாற்றினார். 1962 இல், அவர் ஜப்பானின் முதல் மலர் வடிவமைப்பு பள்ளியான மாமி மலர் வடிவமைப்பு பள்ளியை நிறுவினார். அப்போதிருந்து, அரை நூற்றாண்டு காலமாக, அவர் ஜப்பானிய மலர் வடிவமைப்பு உலகில் முன்னோடியாக உள்நாட்டிலும் சர்வதேச அளவிலும் தொடர்ந்து செயலில் உள்ளார். கொசைடோ பதிப்பகத்தின் ``மோர் பியூட்டிஃபுல் ஃப்ளவர்ஸ்'', கோடன்ஷாவின் ``முடிவிலா மலர்கள்'', சூகோரோன்-ஷின்ஷாவின் ``பூக்களுக்கு அப்பால் நான் என்ன பார்க்கிறேன்'' மற்றும் கோடன்ஷாவின் ``தி ஃப்ளவர் ஆஃப் லைஃப்'' ஆகியவை அவரது புத்தகங்களில் அடங்கும். பலர்.
*கெய்சுகே கவாசாகி: டோக்கியோவில் பிறந்தவர். 1989 இல் அமெரிக்காவில் உள்ள கிரேஸ்லேண்ட் கல்லூரியில் பட்டம் பெற்றார். 2008 இல் குராஷிகி கலை மற்றும் அறிவியல் பல்கலைக்கழகத்தில் முதுகலைப் படிப்பை முடித்தார். 2006 முதல், அவர் மாமி மலர் வடிவமைப்பு பள்ளியின் முதல்வராக இருந்து வருகிறார். உலகெங்கிலும் உள்ள பூக்கள் தொடர்பான கலாச்சாரங்களை ஒரு தனித்துவமான கண்ணோட்டத்தில் ஆய்வு செய்யும் `மலர் ஆய்வுகள்' என்று அவர் பரிந்துரைக்கிறார். ஜப்பானிய இனக் கலை சங்கத்தின் உறுப்பினர். கோடான்ஷாவின் ``ரீடிங் தி டேல் ஆஃப் ஃப்ளவர்ஸ் த்ரூ ஃப்ளவர்ஸ்'', ``பூக்கள் இணைக்கும் நேரம் - மலரக் கலை கலாச்சார இதழ்' கோடன்ஷா, மற்றும் ``பூக்கள் மற்றும் மனிதர்களின் நடனம் - உங்களை உருவாக்கும் மலர் கலாச்சாரத்தின் 50 கதைகளின் ஆசிரியர் நீங்கள் படிக்கும்போது மகிழ்ச்சி -'' கோடன்ஷா தலையங்கம். இன்னும் பல மேற்பார்வை புத்தகங்கள்.
இந்த இதழில் இடம்பெற்றுள்ள குளிர்கால கலை நிகழ்வுகள் மற்றும் கலை இடங்களை அறிமுகப்படுத்துகிறோம். கலையைத் தேடி, உங்கள் உள்ளூர் பகுதியிலும் ஏன் இன்னும் சிறிது தூரம் செல்லக்கூடாது?
சமீபத்திய தகவல்களுக்கு ஒவ்வொரு தொடர்பையும் சரிபார்க்கவும்.
திரு. ஹிகாஷி மன நிலக்காட்சிகளின் படங்களை தனது மையக்கருவாகப் பயன்படுத்துகிறார். நான் கனிம நிறமிகள் மற்றும் படலங்களைப் பயன்படுத்துகிறேன், மேலும் சமீபத்தில் அச்சுத் தொழில் நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி படைப்புகளை உருவாக்கும் பணியில் ஈடுபட்டுள்ளேன். "ஜன்னல்கள்" என்ற கருப்பொருளுடன் கூடிய ஒளி மற்றும் அற்புதமான படைப்புகளைப் பாருங்கள்.
| தேதி மற்றும் நேரம் | ஜனவரி 1 (சனி) - 11 (ஞாயிறு) * ஜனவரி 19 (புதன்) அன்று மூடப்படும் 12:00-18:00 *கடைசி நாளில் 17:00 வரை |
|---|---|
| இடம் | லுஃப்ட் அல்ட் (1F யுகேதா கட்டிடம், 31-11-2 சன்னோ, ஓட்டா-கு, டோக்கியோ) |
| கட்டணம் | இலவச நுழைவு |
|
விசாரணை |
லுஃப்ட் அல்ட் |
ஒளி மற்றும் இருளின் மேடை கலை.
வெளிநாட்டிலும் செயல்படும் ஒரு செயல்திறன் நிறுவனம்.ஆர் மாளிகைக்கு' காட்சி விளைவுகள் மற்றும் ஆச்சரியமும் நகைச்சுவையும் நிறைந்த ஆண்டர்சனின் அசல் விசித்திரக் கதையின் உலகத்தை உங்களுக்குக் கொண்டுவருகிறது. நீங்கள் 0 வயது முதல் நுழையலாம்!
| தேதி மற்றும் நேரம் | ஞாயிறு, பிப்ரவரி 2 ① 16:11 தொடக்கம், ② 30:15 தொடக்கம் |
|---|---|
| இடம் | ஓட்டா வார்டு பிளாசா பெரிய மண்டபம் |
| கட்டணம் | பெரியவர்கள் 3,500 யென், ஜூனியர் உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவர்கள் மற்றும் 1,500 யென்களுக்கு கீழ் * 3 வயது மற்றும் அதற்கு மேற்பட்டவர்களுக்கு டிக்கெட் தேவை. 0 முதல் 2 வயது வரையிலான ஒரு குழந்தை வரை தங்கள் மடியில் இலவசமாக அமரலாம். இருப்பினும், நீங்கள் ஒரு நாற்காலியைப் பயன்படுத்த விரும்பினால் கட்டணம் உண்டு. |
| அமைப்பாளர் / விசாரணை | (பொது நலன் ஒருங்கிணைந்த அடித்தளம்) ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டு சங்கம் 03-3750-1555 (10:00-19:00) |
மக்கள் தொடர்பு மற்றும் பொது விசாரணை பிரிவு, கலாச்சாரம் மற்றும் கலை மேம்பாட்டு பிரிவு, ஓட்டா வார்டு கலாச்சார மேம்பாட்டு சங்கம்
![]()